contextualizar portugalština

Význam contextualizar význam

Co v portugalštině znamená contextualizar?

contextualizar

tornar contextual

Příklady contextualizar příklady

Jak se v portugalštině používá contextualizar?

Citáty z filmových titulků

A contextualizar.
Vnímám kontext.
Possivelmente. Não temos como contextualizar.
Možná neodpovídá, ale, co z toho vyplývá?
Para melhor contextualizar esta situação, cabe-me relembrar-vos, Meretíssimos, do longo historial, do longo historial bem-sucedido, que as Encantadas têm de apagar os seus rastos mágicos.
Abychom lépe znázornili tuto situaci ve vhodném kontextu, hodilo by se připomenout vám dlouhou a úspěšnou historii, kterou Čarodějky mají s ukrýváním jejich magie.
Vamos contextualizar isto.
Dáme si to do souvislostí.
Talvez consiga contextualizar alguma coisa.
Možná budete schopna dát věci do souvislostí.
Acabámos de saber algo incrível que tenho dificuldade em contextualizar, mas aqui vai.
Právě jsme obdrželi neuvěřitelné zprávy, kterým sám trochu nerozumím ale tady jsou.
Assim, para contextualizar, Eu não prevejo andar a estragar os ossos para chegar a mil dólares.
Tedy, abych to vsunul do kontextu, nemyslím, že pro tisíc babek budeme lámat kosti.
Estamos a tentar dar outra forma ao programa, dar prioridade à informação de que os eleitores precisam, contextualizar a informação e tentar apresentar as melhores versões de argumentos opostos.
Podívej, snažíme se dát dohromady nový pořad, který klade důraz na informace, které volič potřebuje, dává ty informace do kontextu a pak se snaží prezentovat soupeřící argumenty nejlepším možným způsobem.
Passas uns dias aqui, falas com quem quiseres, tudo oficiosamente, nem usas para contextualizar.
Strávíš tu pár dní, promluvíš si s kým budeš chtít, ale bude to všechno neoficiální. - Nedá ti to ani základ.
Só para contextualizar o nosso trabalho.
K tomu, aby Amazon Watch v perspektive.
Sim, mas tens de contextualizar, senão ela não percebe puto.
Nejdřív to musíš vysvětlit.
Peço desculpa pelo choque. Mas deixem-me contextualizar.
Promiňte, že jsem vás vylekal, ale hned vám vysvětlím souvislosti.
Analisar e refletir, contextualizar, não insistir nos mesmos erros.
Posoudit, uvědomit si, uvést do spojitostí. Neopakovat staré chyby.
Foi preciso ser preso para contextualizar as coisas.
Moje uvěznění mi pomohlo si pár věcí srovnat.

Možná hledáte...