degeneração portugalština

Význam degeneração význam

Co v portugalštině znamená degeneração?

degeneração

ato ou efeito de degenerar

Příklady degeneração příklady

Jak se v portugalštině používá degeneração?

Citáty z filmových titulků

Observem, senhoras e senhores, a escassez de convoluções no lobo frontal quando comparadas com as de um cérebro normal, e a degeneração inconfundível do lobo frontal médio.
Všimněte si, dámy a pánové, že když jej srovnáme s normálním mozkem, uvidíme na předním laloku nedostatek záhybů a také výraznou degeneraci uprostřed tohoto laloku.
Não a deixe partir para a degeneração e a morte.
Nedovol aby odumřely, nedovol aby je postihl rozklad.
Amigos, o homem não descende do macaco e sim, o macaco é que é uma degeneração do homem.
Přátelé, člověk neevolvoval z opice, ale opice devolvovala z člověka.
Os vossos corpos deixaram de sofrer essa estranha degeneração.
Zvláštní degenerace vašeho těla se zastavila.
Acabei de fazer uma verificação aos nativos, e existe uma completa falta de bactérias perigosas no seu sistema, sem descalcificação, sem degeneração dos tecidos, sem arterioscleroses.
Neuvěřitelné. - Hlášení. Zjistil jsem, že u domorodců nejsou přítomny škodlivé bakterie, žádné odvápňování, degenerace tkání, žádná arterioskleróza.
Há alguns anos atrás em Aldebaram III, o meu marido e eu tentámos vários complexos de hidratos de carbono para diminuir a degeneração das plantas.
Před pár lety na Aldebaran III, jsme se s manželem snažili zpomalit rozklad rostlin uhlohydrátovou směsí.
O capitão Kirk sofre de. uma peculiar degeneração física que se parece muito com envelhecimento.
Kapitán Kirk prochází formou zvláštního tělesného rozkladu, který se velmi podobá stárnutí lidského organismu.
A qualquer sitio que vou nesta ilha, parece que encontro degeneração. há prostituição nos bares, há indecência em lugares públicos, há corrupção da juventude, e agora vejo que tudo provém daqui- provém destas porcarias que se ensinam nesta aula.
Kamkoli se na tomhle ostrově podívám, vidím jen úpadek, potyčky v hospodách, nemravnosti na veřejných prostranstvích, je tu zkažená mládež, a teď vidím, že to vše pramení odsud..
O que os nossos avós chamariam de degeneração.
Už naši dědové by řekli že jeho smrt je více než zvláštní.
Não sabemos exactamente o que é, mas o que parece. é uma degeneração prematura comparável ao envelhecimento.
Nevíme přesně, co ji způsobuje. Ale provází ji předčasná degenerace podobná procesu stárnutí.
Hipoteticamente. certas doenças do sangue e deficiência de tecidos. resulta em degeneração rápida. similar aos sintomas de envelhecimento acelerado.
Ne, díky. Máme takovou hypotézu,. že některé krevní poruchy a degenerace tkání. mají podobné symptomy. jako předčasné stárnutí.
O Sakkath foi capaz, até há pouco tempo, de usar a sua telepatia para reforçar o controlo emocional do Sarek, protegendo os outros contra os efeitos dessa degeneração.
Sakkath byl schopen až donedávna využít svých telepatických schopností k posílení Sarekovy emocionální kontroly. A tak chránit ostatní před následky jeho stavu.
Parece que têm uma degeneração nos impulsores de dobra.
Jako by měli mírně narušený plášť kolem warp gondol.
Em 17 horas, a degeneração de seu casco será perigosa.
Za 17 hodin dosáhne rozpad pláště nebezpečné úrovně.

Možná hledáte...