holocausto portugalština

holocaust

Význam holocausto význam

Co v portugalštině znamená holocausto?

holocausto

sacrifício em que se queimavam as vítimas

Holocausto

(Crime e História) extermínio dos judeus na Segunda Guerra Mundial

Překlad holocausto překlad

Jak z portugalštiny přeložit holocausto?

holocausto portugalština » čeština

holocaust

Holocausto portugalština » čeština

Holokaust šoa konečné řešení holocaust Holocaust

Příklady holocausto příklady

Jak se v portugalštině používá holocausto?

Citáty z filmových titulků

Definitivamente. Já tivemos o céu cheio de bombas H em órbita. O menor engano podia ter lançado uma por acidente, desencadeando um holocausto nuclear.
Jakmile byla oběžná dráha plná vodíkových bomb, jediná chyba mohla lehce odstartovat nukleární holocaust.
Uma devastação nuclear, ou um holocausto bacteriológico.
Jaderné zamoření nebo bakteriologický holokaust.
Tenho pouco para falar a vida de um homem. contra um holocausto. que poderia destruir o planeta.
Je chvíle se ptát. zda život jednoho člověka. proti masovému vyvraždění. který může zničit svět.
Avisem todos os homens, mulheres e crianças. que sobreviveram a este holocausto.
Dejte vědět všem mužům, ženám a dětem kteří přežili tento holocaust.
Passem a palavra a todos os homens, mulheres e crianças. que sobreviveram a este holocausto.
Dejte vědět všem mužům, ženám a dětem. kteří přežili tento holocaust.
Isso foi antes do Holocausto.
To bylo před holokaustem.
Sejas lá quem fores, és o único que esteve em Paredeen e viu o holocausto.
Podívejte, ať už si kdokoliv jen ty ji byl na Paradeeně a viděl holokaust.
A nave de Baltar aproxima-se do nosso quadrante. Foi interceptada por um esquadrão de elite que escoltou o instrumento do nosso holocausto directamente para as nossas mãos.
Baltarova loď se blíží a je zadržená elitní letkou která odeskortuje nástroj našeho holokaustu přímo do našich rukou.
Fale-me sobre o holocausto.
Povězte mi o té zkáze.
Porque todos sabemos muito bem. que não existem registos prévios ao grande holocausto.
Všichni dobře víme, že z doby před velkou zkázou se nezachovaly žádné záznamy.
Não foi só o seu mundo que sofreu um holocausto.
Váš svět nebyl jediným, který přežil holokaust.
Quando a América é devastada e colocada como desperdício pelo holocausto nuclear estas são as habilidades que os vão salvar.
Kdy Ameriku straší nukleární holokaust tyto schopnosti jim budou plně stačit.
O nosso povo não passou pela Inquisição, pelos pogromes e pelo Holocausto para acabares a trabalhar para um mafioso de quinta.
Náš lid neprošel inkvizicí, pogromy a Holocaustem proto, abys nakonec pracoval pro takového gangstera.
Holocausto nuclear.
Nukleární katastrofa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Porém, o holocausto revelou-se mais terrífico na Europa de Leste, devido ao elevado número de judeus na região e à crueldade incomparável dos regimes de ocupação nazi.
Holocaust však měl nejstrašnější průběh právě ve východní Evropě, jak kvůli samotnému počtu Židů v regionu, tak i kvůli nesrovnatelné nelítostnosti nacistických okupačních režimů.

Možná hledáte...