Číňan čeština
Překlad číňan rusky
Jak se rusky řekne číňan?
DoporučujemePatnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.
Příklady číňan rusky v příkladech
Jak přeložit číňan do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Můj přítel je zjevně Číňan.
Мой друг, конечно же, китаец.
Protože v semifinále, když jsem zapíjel smrt svojí tretí ženy, mě pretlačil jeden velkej Číňan.
Я дошёл до полуфинала, отмечая кончину моей 3-й жены, огромный китаец меня завалил.
Je to Číňan, pokud jste si nevšimla.
Он китаец, если вы не заметили.
Vy jste Číňan?
Вы китаец?
Objeví se starej Číňan.
Появляется старый китаец и делает вот так.
Takže Aborigine, Číňan a Májanka jsou.
Значит Абориген, Китаец и Майя.
V ambulantním voze vztekle křičí a kleje. stejně jako skutečný Číňan.
В амбулансе он извергает проклятия. с настоящим китайским акцентом.
Když se po dvaceti minutách vynoří z auta. je to neuvěřitelné, není to malý Číňan, ale běloch.
Когда, через 20 минут, он выходит из машины. он уже не китаец. Невероятно, но теперь он кавказец.
Co ten Číňan?
Это что за китаец?
Ale jestli jsou to Američani, pak já jsem Číňan.
Но если они из Центральной Америки, тогда я - китаец.
Ten chlap byl Malajsko-Číňan.
Убитые оба были малайцами.
A vidíš, že nejsem Číňan, viď?
Круто. Только знаете, я не китаец.
Můj nejstarší bratr se jmenuje Číňan.
Моего брата зовут Цин Хан.
A já se jmenuji Číňan Lin.
А меня - Цин Хан Лин.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
V roce 2000 obdržel spisovatel Kao Sing-ťien jako první Číňan Nobelovu cenu za literaturu a o rok později ho následoval indický spisovatel žijící v diaspoře V. S.
В 2000 году китайский писатель Гао Синцзянь получил первую в истории Китая Нобелевскую премию в области литературы, а год спустя ее лауреатом стал представитель индийской диаспоры В.С. Найпаул.
Čtvrtý červen tíží vědomí každého čínského vlastence; snad každý Číňan ví, že oficiální přehodnocení je jen otázkou času.
События 4 июня запечатлелись в душе каждого китайского патриота; почти каждый китаец знает, что официальная переоценка этих событий - лишь дело времени.