Корень лотоса ruština

lotos

Překlad Корень лотоса překlad

Jak z ruštiny přeložit Корень лотоса?

Корень лотоса ruština » čeština

lotos
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Корень лотоса příklady

Jak se v ruštině používá Корень лотоса?

Jednoduché věty

Сколько будет квадратный корень из 100?
Kolik je druhá odmocnina ze 100?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Между группой национальных государств, объединённых договором, и целым, назовёте Вы это страной или нет, со своей самобытностью, корень которой в своей конституции, - целая пропасть различий.
Je propastný rozdíl mezi smluvně vázaným sdružením národních států a jednolitým útvarem, ať jej nazýváme státem, či nikoliv, který má vlastní právní subjektivitu a odvozuje své pravomoci z vlastní ústavy.
Кремль отказывается публично признать, что корень сегодняшнего терроризма кроется преимущественно в Чеченской войне, которая теперь метастазирует по всему Северному Кавказу.
Kreml odmítá veřejně přiznat, že dnešní terorismus má kořeny převážně v čečenské válce, která nyní metastazuje do celého severního Kavkazu.
Одни вооруженные подходы не помогут, потому что корень проблемы - это уязвимость бедных, голодных людей перед проповедниками ненависти.
Samotné vojenské přístupy řešením nejsou, protože jádro problému tkví ve snadnosti, s níž chudí a hladoví lidé podléhají prorokům nenávisti.
Мы также должны нанести удар в корень, чтобы лишить их опасную идеологию власти и не дать ей снова прорости среди людей, оставшихся в уязвимом положении в условиях безнадежности и отчаяния.
Musíme udeřit také u pramene, abychom jejich nebezpečnou ideologii zbavili schopnosti znovu vzklíčit mezi lidmi, kde živnou půdu vytváří prostředí beznaděje a zoufalství.
Что верно для Ирака, также верно для Афганистана: Обама может гордиться устранением Усамы бен Ладена, что, несомненно, было успехом, но он не в состоянии удалить корень проблемы.
Co platí pro Irák, platí i pro Afghánistán: Obama se může pyšnit, že zlikvidoval Usámu bin Ládina, což byl sice nepochybně úspěch, ale nepodařilo se mu vypořádat se s kořeny problému.
Политика Буша обречена на провал, потому что, как и в 1970-ые, корень американских экономических проблем - в самой Америке.
Bushova politika je odsouzena k neúspěchu proto, že americké hospodářské problémy jsou - jako v 70. letech - domácí provenience.
Многие в Польше видят корень зла в политических спорах и разногласиях среди епископов и священников, но я сильно сомневаюсь, что главная причина в этом.
Politické spory i politické rozdíly mezi biskupy a kněžími jsou bláhově považovány za jeden ze zásadních zdrojů rozkladu v Polsku, já ale o jejich velké důležitosti pochybuji.
Но молодежь в Иране, также как и по всему миру, не отличается большим терпением. И именно в этом - корень беспокойства.
Ale jako jinde na světě také mladí Íránci jsou nedočkaví a právě v tom spočívá hrozba nepokojů.
Корень их ошибки заключается в путанице причины и следствия.
Kořeny jejich mýlky vycházejí ze zmatení příčiny a následku.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...