Сингапур ruština

Singapur

Význam Сингапур význam

Co v ruštině znamená Сингапур?

Сингапур

город-государство в Юго-Восточной Азии
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Сингапур překlad

Jak z ruštiny přeložit Сингапур?

Сингапур ruština » čeština

Singapur Singapurský čas

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako Сингапур?

Сингапур ruština » ruština

Республика Сингапур
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Сингапур příklady

Jak se v ruštině používá Сингапур?

Citáty z filmových titulků

Сингапур, Сан-Себастьян!
Singapur! San Sebastián!
Когда пал Сингапур, он остался, чтобы взорвать пару мостов.
Když jsme ztratili Singapur, zůstal tam a vyhodil několik mostů.
Сингапур объявил, что численность японских войск в Индокитае уже достигла примерно 50-ти тысяч штыков.
Singapur prozradil,že japoské síly v Indočíně dosáhly síly asi 50,000 mužů.
Мы захватим Китай, Гонконг, Индокитай Сиам, Малайю, Сингапур и Индию!
Obsadíme Čínu, Hongkong, Indočínu, Siam, Malajsi, Singapur a Indi.
Но, к сожалению, владелец закрыл ее и уехал в Сингапур.
Jenže majitel odešel do důchodu a přestěhoval se do Singapuru.
Сингапур?
Do Singapuru?
Малайзия, Таиланд, Сингапур. Они во всех этих странах в розыске.
V Malaysii, Thajsku, Singapůru - tam všude by ho rádi dostali.
Я бы взял пистолет 45-го калибра. Чтобы у косых мозги полетели назад в Сингапур.
Navrhuju sehnat si pětačtyřicítku a vypráskat rákosníky do Singapuru.
Сингапур.
Singapur.
Сингапур? Гонг Конг?
Ze Singapuru?
Однажды мы летели в Сингапур. И мой папа улыбнулся стюардессе, которая. выглядела вот так и носила значок с именем Леона.
Jednou jsme letěli do Singapuru a táta se usmál na letušku, která vypadala takhle.
Вы помните Сингапур?
Na toho amerického sprejera?
Мой друг хочет ехать в Сингапур.
Přítel se potřebuje dostat do Singapuru.
Зачем уезжать в Сингапур?
Proč vyjíždět do Singapore?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В начале 1990-х годов господство Японии на экспортных рынках во всем мире уже было несколько подорвано экономическим подъемом ее менее крупных азиатских соседей, включая Малайзию, Корею, Таиланд и Сингапур.
Na počátku 90. let již byla nadvláda Japonska na světových exportních trzích poněkud nahlodána vzestupem menších asijských sousedů včetně Malajsie, Koreje, Thajska a Singapuru.
СИНГАПУР. Когда продолжающийся шум вокруг выборов в Иране в конце концов утихнет, Запад, вероятно, вынесет простое черно-белое суждение: плохие парни победили.
SINGAPUR - Až konečně opadne nynější vřava obklopující íránské volby, Západ si zřejmě odnese jednoduchý černobílý úsudek: vyhráli padouchové.
СИНГАПУР - британский теневой министр по Европе, Пэт Макфадден, недавно предупредил членов своей Партии Труда, что они должны попытаться сделать большую часть мировой экономики, и не относиться к иммиграции как к болезни.
SINGAPUR - Britský stínový ministr pro Evropu Pat McFadden nedávno varoval členy své Labour Party, že by se měli snažit maximálně využít výhod globální ekonomiky a nepovažovat imigraci za nemoc.
Действительно ли верно сказать, что рост демократии сделал бы Сингапур менее эффективным, процветающим и мирным обществом?
Dá se alespoň říci, že by více demokracie učinilo Singapur méně efektivní, prosperující a mírumilovnou společností?
Предпосылка Ли, от которой он никогда не отклонялся, заключалась в том, что в таком многонациональном обществе, как Сингапур, элита, определяющая ценности в обществе, должна ставить превыше всего социальное согласие.
Leeova premisa, od které se nikdy neodvrátil, byla, že zejména v multietnické společnosti, jaká je právě v Singapuru, musí být společenská harmonie zavedena shora meritokratickou elitou.
С 1955 года Сингапур прямо подошел к решению этой проблемы: принудительный национальный план экономии, который генерирует очень высокие нормы сбережений.
Singapur už od roku 1955 setrvává u přímého přístupu: má povinný národní spořicí program, který zajišťuje velice vysoké míry úspor.
СИНГАПУР - Перспективы достижения глобальной стабильности и процветания улучшаются или ухудшаются?
SINGAPUR - Zlepšují se vyhlídky na globální stabilitu a prosperitu, anebo se zhoršují?
СИНГАПУР - Запутанная сеть международных организаций, формирующая глобальное управление, стала настолько отдаленной и неэффективной, что лишь немногие теперь рассчитывают на какие-то результаты.
SINGAPUR - Spletitá síť mezinárodních organizací, která tvoří globální řízení, se stala tak odtažitou a neefektivní, že málokdo ještě spoléhá na to, že bude přinášet výsledky.
Например, Сингапур собирается использовать свою почти завершенную оптоволоконную сеть для снижения числа пробок в городе посредством реализации комплекса мер, поощряющих удаленную работу.
Například Singapur využívá svou téměř hotovou síť optických vláken k omezení dopravních zácp tím, že zavádí řadu opatření podněcujících zaměstnance k tomu, aby pracovali z domova.
Сингапур также является лидером в другой области: производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Singapur je na čele také v další oblasti: v produkci a distribuci recyklované pitné vody.
Даже стремление некоторых городов, таких как Сингапур и Токио, к созданию роботизированного метро или автомобилей потребует существенных трудовых затрат на создание и управление соответствующими системами.
A dokonce i přechod na automatizované soupravy metra nebo automobily bez řidiče, k němuž dnes dochází v městech jako Singapur nebo Tokio, bude vyžadovat značný počet pracovních sil, které vybudují příslušné systémy a budou je provozovat.
СИНГАПУР - Спустя год после начала глобального финансового кризиса несколько основных центральных банков оказались необычайно незащищенными перед шаткими частными финансовыми секторами своих стран.
SINGAPUR - Rok po vypuknutí globální finanční krize zůstává několik klíčových centrálních bank mimořádně zranitelných vůči nestabilnímu soukromému finančnímu sektoru ve svých zemích.
Но, к 2040 году около 55 стран будут предпринимать большие усилия, чтобы справиться со стареющим населением, среди которых США, Китай, Сингапур, Таиланд, и Пуэрто-Рико, которые примкнут к рядам супер-стареющих стран.
Nicméně, do roku 2040 se již bude se zvládnutím stárnoucí populace potýkat nějakých 55 zemí, kdy se do kategorie velmi starých zařadí země jako USA, Čína, Singapur, Thajsko a Portoriko.
И в то время как Южная Корея может стать страной с наиболее быстро стареющим населением, она лидирует в близко следующей группе стран, в которую входят Бангладеш, Сингапур, Таиланд и Вьетнам.
A zatímco Jižní Korea možná stárne nejrychleji, vede úzce svázanou skupinu zemí, které zahrnují Bangladéš, Singapur, Thajsko a Vietnam.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...