бутыль ruština

demižón

Význam бутыль význam

Co v ruštině znamená бутыль?

бутыль

большая бутылка На полках по углам стояли кувшины, бутыли и фляжки зеленого и синего стекла, резные серебряные кубки, позолоченные чарки всякой работы: венецейской, турецкой, черкесской, зашедшие в светлицу Бульбы всякими путями через третьи и четвертые руки, что было весьма обыкновенно в те удалые времена. На полу стояло несколько бутылей, два-три полуштофа и несколько пустых косушек.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad бутыль překlad

Jak z ruštiny přeložit бутыль?

бутыль ruština » čeština

demižón velká láhev

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako бутыль?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady бутыль příklady

Jak se v ruštině používá бутыль?

Citáty z filmových titulků

Хотел кое-что выяснить. - Кинули бутыль с кислотой.
Někdo na Vargase hodil kyselinu.
Передай мне бутыль!
Podej mi víno!
Ничего кроме зерна и солода. Чашку не надо, я возьму бутыль.
Jistě si připijete na náš prapor.
Бутыль перед тобой.
Láhev je před tebou.
Прекрасно, пока полна бутыль.
Každá strana je dobrá, když je flaška plná.
Не, не. Эта бутыль для нас с Элис.
To je pro mě a Alici na později.
Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык.
A když člověk vytáhne flašku vodky na tři loky, tak povídá.
Так это та бутыль с вином.
Vše kvůli tomu vínu.
Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой.
Tvého otce jsem viděl jen několikrát ale vždycky měl motýlka.
А если он выпьет целую бутыль его сила станет невероятной?
A kdyby vypil celou láhev sake. Jeho síla by byla bezkonkurenční.
Я не должен поднимать бутыль левой рукой. Положить в мои брюки, в левый карман.
Neměl bych z něj sundat zátku levou rukou a dát ji do kapsy.
Нет, их ловишь в сачок, потом кладёшь в бутыль с хлороформом. И они постепенно. Я знаю, это жестоко.
Ne, ty je chytíš do sítě, a dáš do sklenice s chloroformem, a oni postupně.
Давай откроем еще бутыль.
Tak si otevři další víno.
Ох, эта четырехлитровая бутыль. Первоклассно!
Oh, tyhle čtyři litry chlastu-úžasné!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »