вилы ruština

vidle

Význam вилы význam

Co v ruštině znamená вилы?

вилы

с.-х. сельскохозяйственное орудие в виде нескольких острозаточенных прутьев, соединённых поперечным стержнем, прикреплённым к ручке Крупное, слежавшееся сено не бралось сразу на вилы. Иван Парменов стоял на возу, принимая, разравнивая и отаптывая огромные навилины сена, которые сначала охапками, а потом вилами ловко подавала ему его молодая красавица хозяйка. Хозяин-немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. сельскохозяйственное орудие
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вилы překlad

Jak z ruštiny přeložit вилы?

вилы ruština » čeština

vidle vidlička podávky nosné vidlice

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вилы?

вилы ruština » ruština

вилка рогатина грабли
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вилы příklady

Jak se v ruštině používá вилы?

Citáty z filmových titulků

Готовь вилы.
Vyber mi ho sám.
Дьявол с рогами, насаживающий ваш зад на вилы?
Rohatí čerti, co vás píchaj do zadku vidlema?
Вилы, какие вилы?
Víly? Cože?
Вилы, какие вилы?
Víly? Cože?
Мои отношения докатились до развилки на дороге, и закончились с Дэнни это как-- вилы.
Náš vztah se dostal na rozcestí a ukončit to s Dannym je ta správna. cesta.
Ну, типа хватайте вилы-грабли, спасайся кто может.
Chodí se na mě s pochodněmi a vidlemi!
Убраться из этого дома, вернуться в сарай найти вилы получше.
Zmizet pryč z tohohle nádvoří, dostat se zpátky do stodoly.. sehnatlepšívidle.
Вилка, вилы,грабли.
Vidlička.
Может, я подарю тебе вилы на рождество и мы посадим тебя на банку с ветчиной.
Kdybys měl vidle, můžeš pózovat na konzervě od ďábelský paštiky.
Чтобы вилы успели наточить?
K nákupu vidlí?
Первым любовником оказался фермер. Так что пришлось использовать вилы.
První choval ovce, tak jsem použila nůžky na vlnu.
Вилы дьявола.
Čertovské vidle.
Бен Флетчер упал на вилы на прошлой недели.
Ben Fletcher upadl na vlastní vidle.
Останься здесь, вилы, понял?
Zůstat tady, to je jistá smrt. Rozumíš?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »