водитель-испытатель ruština

zkušební řidič

Význam водитель-испытатель význam

Co v ruštině znamená водитель-испытатель?

водитель-испытатель

водитель, проводящий испытания самоходных машин
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad водитель-испытатель překlad

Jak z ruštiny přeložit водитель-испытатель?

водитель-испытатель ruština » čeština

zkušební řidič

Příklady водитель-испытатель příklady

Jak se v ruštině používá водитель-испытатель?

Jednoduché věty

Водитель обязан соблюдать правила дорожного движения.
Řidič je povinen dodržovat pravidla silničního provozu.
Каждый водитель должен соблюдать правила дорожного движения.
Každý řidič musí dodržovat pravidla silničního provozu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Что ж, Джордж Буш - именно такой водитель.
Bush je právě takovým řidičem.
Водитель должен постоянно помнить о них - там могут скрываться потенциально смертельные опасности.
Řidič si na ně musí dávat neustále pozor - a mít se na pozoru před potenciálně smrtelným nebezpečím, které se v těchto místech může ukrývat.
Наиболее очевидная мысль, которая пришла в голову портье, заключалась в том, что я водитель Амартьи Сены.
Mezi mými rozličnými identitami onoho dne pro ni byla totožnost šoféra nejzřetelnější.
Десять лет назад Алан Гринспен сравнил свои проблемы с управлением кредитно-денежной политикой с ситуацией, когда водитель новой машины при ее внезапной остановке открывает капот и не знает, что ему делать.
Před deseti lety Alan Greenspan své problémy v oblasti měnového řízení přirovnal k jízdě novým automobilem, který znenadání zastaví, člověk otevře kapotu a nerozumí vůbec ničemu, co vidí.
Однажды, когда я выходила из московского такси, водитель такси поднял свой шарф, чтобы показать мне фотографию Сталина, прикрепленную к его куртке.
Jednou jsem vystupovala z moskevského taxíku a řidič si nadzdvihl šátek, aby mi ukázal Stalinovu fotografii, již měl připnutou na bundě.
Однако, опять же, люди там рассказали мне о текущих пузырях на рынке недвижимости, а мой водитель свозил меня к приморскому курортному городу Картахена, с удивлением показывая мне несколько домов, которые недавно были проданы за миллионы долларов.
Přesto mi i tam lidé vyprávěli o probíhající bublině na trhu nemovitostí a můj řidič mě provezl po přímořském letovisku Cartagena a s užaslým výrazem mi ukázal pár domů, které se nedávno prodaly za několik milionů dolarů.
Страна, которая как плохой водитель смотрит налево и направо, но никогда не смотрит вперед, обязательно потерпит крушение.
Národ, který se dívá nalevo a napravo, ale nikdy ne před sebe, je podobně jako špatný řidič odsouzen k havárii.
Взрывы, потрясшие Стамбул, были естественной темой для разговора, однако водитель вежливо уклонялся от обсуждения событий последних дней.
Logickým tématem rozhovoru byly hrůzy útoků, ale taxikář ponechával má slova zdvořile bez odpovědi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »