что | Вт | вт | Во

ВТО ruština

Světová obchodní organizace

Překlad ВТО překlad

Jak z ruštiny přeložit ВТО?

ВТО ruština » čeština

Světová obchodní organizace
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako ВТО?

Příklady ВТО příklady

Jak se v ruštině používá ВТО?

Citáty z filmových titulků

Вто всего лишь спид, да?
Tohle je jenom speed, že jo?
Да, вто что.
Jo, já bych o tom mohla vyprávět.
Он ходил с нами в июне на митинг против ВТО.
V červnu s námi jel na demonstraci proti Světové obchodní organizaci.
Вокруг не стоят люди, молясь за тебя, по крайней мере не вто время, когда ты принимаешь ванну.
Nejsou tam lidi, kteří stojí kolem a modlí se za tebe, při nejmenším, když já se koupu.
О, вто и она.
Oh, támhle je.
Чтож, не передадите ей вто это?
Jo. No, mohla byste jí dát tohle? - Samozřejmě.
Я работаю во Всемирной Торговой Организации (ВТО). Я из Аризоны.
Jsem ze světové obchodní organizace.
В подростковом возрасте меня арестовали в Сиэтле во время митинга против ВТО.
Ještě jako nezletilou mě zatkli v Seattlu při protestech proti WTO.
Вто и все, о чем я говорю.
Jen říkám.
Не ослабляйте позиции в ВТО.
Neustupujte od té žaloby.
Скажи Дюрант, что Китай не будет обсуждать мост, пока мы не отзовём иск по ВТО.
Řekni Durantové, že Čína požaduje stáhnout tu žalobu.
Скажите им, что я хочу поговорить об иске ВТО.
Chci mluvit o žalobě WTO.
Протестное движение, ВТО, антивоенные группировки, только в этот раз вы, ребята, реально напряглись.
Hnutí Ocuppy, Světová obchodní organizace, protiválečné skupiny. Jenže tentokrát, lidi, vážně vaříte z vody.
А вто. А второй - вор!
A. a ten druhý je zloděj!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Более того, правила ВТО не были созданы равными, если речь идет о тарифах и стандартах.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
Podobá se to testu odchylek od zavedených mezinárodních standardů, který provádí WTO.
МВФ, Всемирный Банк и ВТО не только должны быть им подотчетны, но должны находиться в подчинении у этой новой, реформированной структуры ООН.
Mezinárodní měnový fond, Světová banka a Světová obchodní organizace by se této nové, reformované struktuře OSN měly nejen zodpovídat, ale být na ni rovněž závislé.
Конечно же, некоторые правила, такие как правила введения торговых санкций, существуют уже и сейчас, например, в рамках ВТО.
Některá pravidla, dejme tomu o obchodních sankcích, samozřejmě existují v rámci jiných organizací, například WTO.
Китайская извилистая дорога на пути членства в Всемирной Торговой Организации (ВТО) приближается к концу.
Strastiplná cesta Číny ke členství ve Světové obchodní organizaci (WTO) se chýlí ke svému konci.
Однако, прежде, чем Китай присоединится, с группой членов ВТО, действующих от лица этой организации, нужно будет обсудить окончательные условия вступления в ВТО и зафиксировать их в формальном соглашении, Протоколе Вступления.
Než k tomu však dojde, musí s Čínou skupina členů WTO jednajících jménem organizace dohodnout definitivní podmínky jejího vstupu, jež jsou předmětem formálního vstupního protokolu.
Однако, прежде, чем Китай присоединится, с группой членов ВТО, действующих от лица этой организации, нужно будет обсудить окончательные условия вступления в ВТО и зафиксировать их в формальном соглашении, Протоколе Вступления.
Než k tomu však dojde, musí s Čínou skupina členů WTO jednajících jménem organizace dohodnout definitivní podmínky jejího vstupu, jež jsou předmětem formálního vstupního protokolu.
Эти двусторонние переговоры принесут выгоду и другим государствам-членам ВТО, так как членство в ВТО обяжет Китай относиться ко всем государствам- членам одинаково.
Tato bilaterální jednání budou přínosem i pro ostatní členské země WTO, neboť členství ve WTO Čínu zavazuje jednat se všemi členy rovnocenně.
Эти двусторонние переговоры принесут выгоду и другим государствам-членам ВТО, так как членство в ВТО обяжет Китай относиться ко всем государствам- членам одинаково.
Tato bilaterální jednání budou přínosem i pro ostatní členské země WTO, neboť členství ve WTO Čínu zavazuje jednat se všemi členy rovnocenně.
Многие ожидают, что вступление Китая во Всемирную Торговую Организацию (ВТО) ускорит тенденции развития и может даже способствовать фундаментальным политическим изменениям на законной основе.
Mnozí očekávají, že vstup Číny do Světové obchodní organizace (WTO) tyto tendence urychlí a že snad dokonce povede k zásadním právním a politickým změnám.
И хотя темпы прогресса в этом направлении будут медленнее, чем ожидается, изменения, вызванные членством в ВТО, будут очень серьезными, поскольку будущее Китая более чем когда-либо будет диктоваться или определяться неподконтрольными Пекину факторами.
Ačkoli pohyb kupředu bude pomalejsí, než jak se dnes větsinou soudí, změny, jež si vynutí členství ve WTO budou zásadní, neboť budoucnost Číny budou mnohem více než dosud diktovat či určovat faktory, které nemá Peking pod kontrolou.
Эффект от вступления в ВТО выйдет далеко за рамки экономики, оказывая глубокое воздействие на социальную и политическую жизнь.
Dopad nezasáhne jen ekonomiku, ale výrazně se podepíse také na společenském a politickém životě.
В действительности же, вступление Китая в ВТО только подстегнет тенденции, возникшие задолго до появления реальной возможности его присоединения к этой организации.
Ve skutečnosti vstup země do WTO zvýrazní trendy, jež se daly do pohybu mnohem dříve, než Čína do WTO vstoupila.
Что касается социальной сферы, членство Китая в ВТО приведет к увеличению неравенства в обществе и реструктуризации рабочей силы, сопровождающейся появлением очень богатых и очень бедных слоев населения.
Pokud jde o sociální oblast, tam vstup Číny do Světové obchodní organizace prohloubí nerovnosti a přeskupí práceschopné obyvatelstvo do dvou skupin: extrémně bohatých a extrémně chudých.