дабы ruština

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako дабы?

дабы ruština » ruština

с целью для того чтобы
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady дабы příklady

Jak se v ruštině používá дабы?

Citáty z filmových titulků

Нам часто предлагают выпить что-нибудь, дабы обмыть рождение малыша, и нам строго запрещено принимать подобные предложения.
Často je nám nabízena sklenička jako přípitek na dítě a my máme striktně zakázáno ji přijmout.
Дабы очистить свою совесть, этим настоящим письмом я признаюсь, что вскрыл секретный приказ лейтенанта Ван Хауена.
Abych před smrtí ulevil svému špatnému svědomí, přiznávám se tímto, že jsem otevřel zapečetěný rozkaz pro poručíka van Hauena.
Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
Ďábel přijde z Apelone s nabídkou dobrodružství.
Ведьма является к нему в келью, дабы искусить его.
V jeho cele se objevuje čarodějnice a svádí ho.
Взойдемте же на Олимп, дабы испить нектара с богами, воспеть древнюю песнь наслаждения и устыдить Афину с Дианой.
Pojďte se mnou na horu Olymp. Pít nektar s bohy. Zpívat antické písně pro potěšení.
Они лежали в моем сундуке. И, уверен, вы не захотите, чтобы бедный старик опускался на колени, дабы посмотреть их.
Nechcete snad chudáka starého pána nutit na kolena, aby se na ně podíval?
Тогда нужно было возвращаться в казармы, тихо и скромно, ни разу не споткнувшись, дабы не попасть под горячую руку адьютанта в юбке.
Tak jsem se musel vrátit do kasáren, pokorně a bez otálení, pod nadvládu oficíra v sukni.
Так, вместе с ложем, красавица проникла сквозь стену дабы насладиться обществом Его Величества.
Tak ta krásná paní projela i s postelí stěnou a zašpásovala si s králem.
Дорогой граф, я пишу это письмо, дабы посоветовать вам приобрести новые очки.
Můj drahý hrabě, doporučuji vám nové brýle.
Дабы осложнить неприятелю победное продвижение вперед, русские крестьяне встречали французов полным разорением своих селений.
Napoleon Bonaparte, v čele vojska o 200 tisících mužích, překročil řeku Němen a vstoupil na ruské území.
Хочу, чтобы сладкая не вылезала из своего улья, дабы сегодня никто не жужжал.
Co to tropíš?
Пойдём-ка, принесём жертву, дабы успех сопутствовал Глабру.
Uděláme staromódní oběť za Glabrův úspěch.
Дабы с легкостью распознать владельца, я привязал к каждому ярлык с именем.
Aby bylo jasno, jsou na nich jména majitelů.
Дабы не создалось впечатление, что правосудие у нас только для избранных.
Novináři zřejmě jednají z vyššího pověření!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Дабы быть этически последовательными, британские профсоюзы должны использовать ту же стратегию в отношении университетов в большом количестве стран, где нарушаются права человека и подавляется свобода слова.
Kdyby chtěly být britské odbory eticky důsledné, měly by stejnou strategii aplikovat také vůči univerzitám v řadě zemí, kde jsou brutálně porušována lidská práva a potlačována svoboda projevu.
Но к символическим объявлениям войны следует относится с осторожностью, дабы Исламское Государство будет считаться победителем каждый день до того как оно проиграет.
Symbolická vyhlašování války by se však měla dobře uvážit, aby Islámský stát nepůsobil dojmem, že vyhrává každý den, kdy neprohrává.
Эта дискуссия важна, поскольку в сентябре представители правительств 193 стран соберутся в ООН, дабы окончательно сформулировать список целей развития для мира до 2030 года.
Tato diskuse je důležitá, poněvadž letos v září se v Organizaci spojených národů sejdou zástupci 193 vlád členských zemí, aby finalizovali seznam rozvojových cílů, které svět bude muset splnit do roku 2030.
Проблема сейчас в том, чтобы изобрести автомобиль заново - дабы он оставался гордым символом свободы и безопасности еще на многие десятилетия.
Dnešním úkolem je inovovat automobil tak, aby i v nadcházejících desetiletích zůstal hrdým totemem svobody a bezpečnosti.
Дабы подсластить горькую пилюлю, Японии предложили 5 миллионов фунтов стерлингов.
Náhradou za to mělo Japonsko obdržet pět milionů liber.
Банк должен соблюдать осторожность, дабы не взвалить на свои плечи непосильное бремя.
ECB si musí dát pozor, aby si nenabrala příliš velké sousto.
Дабы не остаться в стороне, в спор вмешался министр иностранных дел России.
Ruské ministerstvo zahraničí nechtělo zůstat pozadu a tak se do sporu vložilo také.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...