Иерусалим ruština

Jeruzalém

Význam Иерусалим význam

Co v ruštině znamená Иерусалим?

Иерусалим

древний город на Ближнем Востоке, столица Государства Израиль; священный город для трёх авраамических религий — иудаизма, христианства и ислама Другой современник Мономаха, игумен Даниил, совершил путешествие в Иерусалим и оставил по себе описание этого путешествия. Остановиться нам было нельзя, рано утром мы должны были быть в Иерусалиме. Он знал, что война еще впереди, что римский орел собирается расправить когти, и потому, удалясь из Иерусалима, ходил по стране, созывая ополчение.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Иерусалим překlad

Jak z ruštiny přeložit Иерусалим?

Иерусалим ruština » čeština

Jeruzalém Jeruzalém-city

Příklady Иерусалим příklady

Jak se v ruštině používá Иерусалим?

Citáty z filmových titulků

ПЛО намерено провозгласить Восточньый Иерусалим столицей Палестиньы.
Palestinským národním hnutím. které vyhlásilo východní Jeruzalém za hlavní město Palestiny.
Никто не может помешать нам превратить Иерусалим в столицу.
Nic nám nesmí zabránit, prohlásit ho hlavním městem.
Меня беспокоит все, что обьединяет Иерусалим и Рим.
Cokoliv, co přichází od Izraelců a Římanů společně, mě děsí.
Когда Ватикан признает Иерусалим неделимой столицей Израиля, мыы отдадим кости.
Když Vatikán uzná nerozdělený Jeruzalém za hlavní město Izraele. ty kosti budou zpřístupněny.
Иерусалим маленький город.
Jeruzalém je malý.
Когда Ватикан признает Иерусалим неделимой столицей Израиля, мыы вернем кости.
Když Vatikán uzná nerozdělený Jeruzalém za hlavní město Izraele. ty kosti budou zpřístupněny.
Когда Ватикан признает Иерусалим неделимой столицей Израиля, мыы отдадим кости.
Až Vatikán uzná jednotný Jeruzalém. Jako hlavní město Izraele, kosti budou zpřístupněny.
Путь многих лежал через столицу Иудеи - Иерусалим.
Mnozí mířili do Jeruzaléma, těžce zkoušeného srdce země.
Я здесь жил до 14 лет. Иерусалим - моя родина.
Do čtrnácti byl Jeruzalém můj domov.
Я повзрослел. С тех пор, как я покинул Иерусалим, я посмотрел мир.
Vyspěl jsem.
Иерусалим не окажет вам теплого приема. Но встреча пройдет спокойно.
Jeruzalém tě nepřivítá srdečně, ale v klidu.
Нет, я еду в Иерусалим.
Musím do Jeruzaléma.
Он идет в Иерусалим. Мы найдем его там.
Míří do Jeruzaléma.
Она окажется ещё дальше, когда Вы пойдёте на Иерусалим.
A bude napravo i nadále, pokud půjdete do Jeruzaléma.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

ПРИНСТОН - Представьте себе двухстороннее решение для Израиля и Палестины, при котором палестинцы будут иметь право на возврат; израильтяне смогут селиться на Западном берегу всюду, где купят землю, а Иерусалим нет нужды делить.
PRINCETON - Představte si dvoustátní řešení v Izraeli a Palestině, při němž by Palestinci měli právo na návrat, Izraelci by se mohli usazovat, kdekoli by si na Západním břehu mohli koupit půdu, a Jeruzalém by nemusel být rozdělený.
ИЕРУСАЛИМ - Возобновление мирных переговоров между Израилем и Сирией после восьми лет бряцания оружием - это не отклонение от политических неприятностей, преследующих израильского премьер-министра - неудачника.
JERUZALÉM - Obnovení mírových rozhovorů mezi Izraelem a Sýrií po pěti letech řinčení zbraněmi není odvracením pozornosti od trablů politicky dožívajícího izraelského předsedy vlády.
Для них границы Израиля до 1967 года, весь Иерусалим и Западный берег реки Иордан - это земля, дарованная еврейскому народу богом.
Pro ně jsou hranice Izraele z doby před rokem 1967, celý Jeruzalém a Západní břeh řeky Jordánu územími, jež izraelskému lidu daroval Bůh.
ИЕРУСАЛИМ - Как обнаружил посол по специальным поручениям президента Барака Обамы на Ближнем Востоке, посетив этот регион, деятельности Америки по восстановлению мира между Израилем и Палестиной мешают три основных препятствия.
JERUZALÉM - Jak během návštěvy regionu zjistil zvláštní vyslanec prezidenta Baracka Obamy pro Střední východ, bývalý americký senátor George Mitchell, americké snahy o budování izraelsko-palestinského míru narážejí na tři zásadní překážky.
Когда египетский президент Анвар Садат готовился к своему историческому визиту в Иерусалим, группа поселенцев создала поселение Элон-Морэ около Наблуса, наиболее населенного города на Западном Берегу.
Když se egyptský prezident Anvar Sádát připravoval na historickou návštěvu Jeruzaléma, založila skupina Izraelců osadu Elon Moreh nedaleko od Nábulusu, nejlidnatějšího města na západním břehu Jordánu.
ИЕРУСАЛИМ - Шестидесятилетие Израиля наступило и прошло.
JERUZALÉM - Šedesáté výročí Izraele přišlo a zase odešlo.
ИЕРУСАЛИМ. Выборы в Израиле ознаменовали победу центризма и национального согласия.
JERUZALÉM - Izraelské volby jsou vítězstvím středové politiky a národního konsenzu.
Когда я вскоре вернусь в Иерусалим, это будет мой сотый визит на Ближний Восток после ухода с поста премьер-министра, в рамках работы над созданием палестинского государства.
Až se zanedlouho opět vrátím do Jeruzaléma, bude to od doby, kdy jsem odešel z úřadu, má stá návštěva na Středním východě, kde se snažím přispět k budování palestinského státu.
Иерусалим представляет собой другую связанную проблему, которая станет проверкой для администрации Обамы.
Jeruzalém je další praktická otázka, která se stane lakmusovým papírkem úspěchu Obamovy vlády.
По многим вопросам - границы, поселения, беженцы, Иерусалим - пропасть между двумя сторонами слишком глубокая, чтобы легко можно было навести мосты.
Je příliš mnoho otázek - hranice, osady, uprchlíci, Jeruzalém -, kde jsou rozdíly v názorech obou stran tak propastně hluboké, že nebude snadné je přemostit.
Палестинцы хотят независимое государство, но при условии, что они закрепят Иерусалим в качестве своей столицы и что Израиль прекратит строить поселения на территории, которую он оккупировал со времен Шестидневной войны 1967 года.
Palestinci chtějí nezávislý stát, ale pod podmínkou, že si zajistí Jeruzalém jako jeho hlavní město a že Izrael přestane rozšiřovat osady na území, které okupuje od šestidenní války v roce 1967.
ИЕРУСАЛИМ. Предстоящее возобновление в Вашингтоне прямых израильско-палестинских мирных переговоров является хорошей новостью.
JERUZALÉM - Blížící se obnovení přímých izraelsko-palestinských mírových rozhovorů ve Washingtonu je dobrou zprávou.
Он потерпел поражение с военной точки зрения, но его решение отправиться в Иерусалим означало достижение политического успеха.
Vojensky byl poražen, avšak jeho rozhodnutí vydat se do Jeruzaléma znamenalo, že uspěje politicky.
Своим визитом в Иерусалим Садат упростил сущность арабо-израильского конфликта.
Prostřednictvím své cesty do Jeruzaléma učinil Sadat povahu arabsko-izraelského konfliktu obyčejnější.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »