корпускулярное излучение ruština

korpuskulární záření

Překlad корпускулярное излучение překlad

Jak z ruštiny přeložit корпускулярное излучение?

корпускулярное излучение ruština » čeština

korpuskulární záření
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady корпускулярное излучение příklady

Jak se v ruštině používá корпускулярное излучение?

Citáty z filmových titulků

Мы уже умеем передавать излучение в космос с предельной точностью.
Už dokážeme vyslat radarové paprsky ven do vesmíru s maximální přesností.
На этом расстоянии световое излучение обладает достаточной мощностью, чтобы выжечь глазные яблоки, вызвать ожог кожи третьей степени и поджечь мебель.
Na tuto vzdálenost tepelná vlna postačuje k tomu, aby roztavila oční bulvy, způsobila popáleniny třetího stupně a aby se nábytek vznítil.
Излучение: отрицательно. Энергия: отрицательно.
Energie žádná.
Когда мы попытались отодвинуться от него, он начал излучать излучение, опасное для нашего вида.
Kdykoliv jsme se chtěli vzdálit, chrlila pro nás smrtící záření.
И жесткое гамма-излучение уже пошло.
Už teď to vyzařuje těžké gamma paprsky.
Собирается быть грандиозный взрыв, и колоссальное лучевое излучение.
Dojde tu k masivní explozi a obrovskému úniku radiace.
Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию.
Emise z energetických buňek mohli ovlivnit vaše smyslové vnímání. A tak skoro zajisté způsobily halucinace.
Я не понимаю. Очевидно,Океан ответил на жесткое излучение каким-нибудь другим, прозондировал им наши мозги и извлек из них что-то вроде островков памяти.
Oceán jako odpověď nějak sonduje naše mozková centra, získává z nich izolované kousky paměti.
Инфракрасное излучение?
Sálavé teplo?
Какое-то скрытое излучение.
Nějaký skrytý záření.
Я получаю здесь сильное излучение.
Hodnoty se zvyšují.
Мы столкнулись с размером, который в четыре раза больше излучение просто невероятное, даже опасное, и пропорции.
Třeba stojíme před obrovskou psychokinetickou katastrofou.
Были метан, аммиак, окись углерода, вода, электрические бури, ультрафиолетовое излучение, первые соединения углерода.
Byl tu jen metan, čpavek, oxidy uhlíku, voda, elektrické bouře, ultrafialové záření, první uhlíkové sloučeniny.
Мы можем экранировать излучение?
Můžeme tu vlnu izolovat?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »