любопытствовать ruština

být zvědavý

Význam любопытствовать význam

Co v ruštině znamená любопытствовать?

любопытствовать

разг. быть любопытным, проявлять любопытство
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad любопытствовать překlad

Jak z ruštiny přeložit любопытствовать?

любопытствовать ruština » čeština

být zvědavý projevovat zvědavost

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako любопытствовать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady любопытствовать příklady

Jak se v ruštině používá любопытствовать?

Citáty z filmových titulků

Но не буду любопытствовать, мистер Чанг, секреты артистов священны!
Dráty v rukávě, že? Ale nevyzvídám, pane Changu, tajemství umělce jsou posvátné.
О, достаточно базара. Я не буду любопытствовать.
Tak dobře, nebudu vyzvídat.
Ты становишься неосторожной! И если люди начнут любопытствовать, то нам конец.
Ptáš se mě, jestli mi nevadí, že s námi bude bydlet striptérka.
Я не хотел любопытствовать.
Nechtěl jsem slídit.
Не хочу любопытствовать.
Nechci do toho strkat nos.
Моя очередь любопытствовать.
Teď slídím já.
Она никогда не говорила о своей семье, друзьях - ни о ком. А в своей работе я давно научилась не любопытствовать.
Nikdy nemluvila o rodině, přátelích, o nikom, a já se při vedení tohoto domu naučila neslídit.
Он не будет любопытствовать.
Ví, že ti není dobře. Nebude vyzvídat.
Ну, я тут подумала, то есть, а если бы она могла ответить, что его имя включено в наш мемориал, из-за наших семейных связей, тогда никто не будет любопытствовать, почему его нет на мемориале в Фасли.
Tak mě napadlo. Pokud by mohli říct, že je na našem památníku kvůli rodinní příbuznosti, tak by se nikdo neptal, proč není na tom ve Farsley.
Простите, я не хочу любопытствовать, но это ведь художественное произведение?
Promiňte, nechci vyzvídat, ale tohle je fikce, že?
Простите, я не хотела любопытствовать.
Omlouvám se, nechtěla jsem vyzvídat.
Не хочу любопытствовать.
Nechci do ničeho strkat nos.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »