настороженно ruština

ostražitě

Překlad настороженно překlad

Jak z ruštiny přeložit настороженно?

настороженно ruština » čeština

ostražitě
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako настороженно?

настороженно ruština » ruština

сосредоточенно осторожно бдительно

Příklady настороженно příklady

Jak se v ruštině používá настороженно?

Citáty z filmových titulků

Правда, сейчас люди, которые занимаются девочками. будут настороженно относиться к новым клиентам.
Ale zatím jsou lidi od těch holek docela opatrní, pokud jde o nové kunčofty.
Я думаю, люди настороженно отнесутся к тому, чтобы идти в джунгли после происшествия с беременной девушкой, не говоря уже о том монстре.
Lidi se asi budou bát vkročit do džungle po tom, co se stalo té těhotné. A to nemluvím o té věci.
Бернард очень настороженно относится к новому.
Bernard je trochu obezřetný vůči novým pokusům.
В Ларк Райзе и соседней деревне Фордлоу даже молодёжь относилась друг к другу настороженно.
Byla zde ostražitost i mezi mladými lidmi z Lark Rise a těmi ze sousední vesnice Fordlow.
Это Роксанна Ритчи, настроенная настороженно, но оптимистически, и в легком непонимании.
Hlásí se Roxanne Ritchiová rozvážně optimistická a příjemně v rozpacích.
Шпионов учат настороженно относится к дорожно-строительным работам.
Špioni jsou trénovaní, aby byli opatrní ohledně silničních prací.
Они несколько настороженно воспринимают посторонних.
Lidí zvenku se trochu bojí.
Они настороженно-оптимистичны, но хотели еще раз с ними поговорить сегодня утром.
Jsou opatrnější, ale ráno na ně chtěli zatlačit znovu.
А мне говорят, ты не спал ни минуты, день за днем ты сидишь здесь молча и настороженно.
A přesto mi říkali, že vy nespíte, den za dnem tu sedíte, v pozoru a tichosti.
Ты должна знать, что комитет, очень настороженно относится к тому, чтобы ты стала конкурсанткой в этом конкурсе.
Musíš vědět, že rada musí souhlasit, aby jsi mohla soutěžit.
Кое-кто из них настороженно относился к этой встрече, учитывая, что. Вы все отказались от меня после моего заключения под стражу?
Někteří byli opatrní s tímto setkáním, vzhledem k tomu, že. jste mě všichni opustili kvůli mému doživotí?
Он, кажется, излишне настороженно относятся к полиции.
Zdá se nepřiměřeně opatrný, když jde o policii.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Больше 50 лет человечество настороженно следило за этим смертельным маятником, в то время как государственные деятели дебатировали, как исправить его истончающуюся нить.
Lidstvo více než 50 let toto smrtelné kyvadlo ostražitě sleduje, zatímco státníci debatují o tom, jak vyspravit jeho třepící se prameny.
Затяжные и жестокие конфликты в Афганистане и Ираке заставили западные державы настороженно относиться к иностранной интервенции.
Dlouhé a náročné konflikty v Afghánistánu a Iráku vyvolaly v západních mocnostech ostražitost před zahraničními intervencemi.
Это также было результатом демографических изменений: ближневосточные евреи исторически более настороженно относятся к арабам, чем их европейские братья, а еврейские иммигранты из России исторически недолюбливают левых.
Šlo rovněž o důsledek demografických změn: Židé ze Středního východu byli niterně namíření proti Arabům víc než jejich evropští bratři a židovští přistěhovalci z Ruska byli zase niterně antilevicoví.
Тем временем, Китай также настороженно относится к Путину, что выражалось в посылке сигналов поддержки лидерам бывших советских республик, таким как Юлия Тимошенко на Украине.
Čína je přesto vůči Putinovi obezřetná a vysílá vřelé signály lídrům bývalých sovětských republik, kupříkladu Juliji Tymošenkové na Ukrajinu.
Военные, которые долгое время правили этой страной, стали настороженно относиться к желанию Мубарака сделать сына своим преемником.
Armáda, která byla dlouho zvyklá třímat moc, začala být stále ostražitější vůči Mubarakově snaze předat nástupnictví vlastnímu synovi.
С советских времен Кремль традиционно настороженно относился к Демократическим администрациям в Соединенных Штатах.
Už od sovětských dob se má Kreml tradičně na pozoru před demokratickými administrativami ve Spojených státech. John F.
Чтобы провести настоящую реформу, Франция должна начать синтез социализма, который она риторически приветствует и либерализма, к которому она уже давно относится настороженно.
Chce-li se Francie skutečně reformovat, musí skloubit socialismus, k němuž se rétoricky hlásí, s liberalismem, ke kterému je už dlouhou dobu obezřelá.
Франция очень настороженно относится к глобализации, как если бы это была очередная армия захватчиков.
Francouzi jsou ve vztahu ke globalizaci hluboce rozpolceni, jako by šlo o další invazní sílu.
Не менее важно и то, что Китай настороженно относится к перспективе объединения Корей под руководством Южной Кореи и получения ими постоянной стратегической поддержки со стороны США.
Stejně důležité je i to, že Čína je ostražitá před vyhlídkami na sjednocení Koreje pod jihokorejskou správou, podporovanou pokračující strategickou pomocí USA.
Хотя США и другие настороженно относятся к тому, чтобы на них навешивали ярлык миротворцев.
Přesto se USA a další státy mají na pozoru, aby jejich postup nebyl označen za politiku ústupků.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »