недоверчиво ruština

Význam недоверчиво význam

Co v ruštině znamená недоверчиво?

недоверчиво

будучи склонным к недоверию; скептически, подозрительно Есть женщины, которые уже теперь недоверчиво относятся к такой эмансипации. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак. выражая недоверие или свидетельствуя о нём — А только, поверите ли, господа, я никогда не брал взяток, — сказал Ползунков, недоверчиво оглядывая всё собрание. Брат недоверчиво покачал головой. Даже её бедные питомцы, угнетённые птицы и звери, глядели на неё, — по крайней мере, так чудилось ей, — недоверчиво и враждебно. Белецкий недоверчиво поднял брови.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako недоверчиво?

Příklady недоверчиво příklady

Jak se v ruštině používá недоверчиво?

Citáty z filmových titulků

И каждый раз люди смотрели на меня КОСО, недоверчиво точь-в-точь как вы.
A pokaždé, když o tom mluvím, lidé se na mě tak zvláštně dívají. Stejně jako vy zrovna teď.
Благодаря мне вы можете вести себя так выоскомерно, самонадеянно и недоверчиво по отношению ко мне.
Umožnil jsem vám udržet si svou nezávislost a svobodu.
Перестань так недоверчиво ко всему относиться.
Přestaň všemu nedůvěřovat.
Когда бы тебе не сделали комплимент, ты принимаешь его недоверчиво.
Za každým co dostaneš kompliment, bereš ho kriticky.
Без давления на мистера Голда поделиться тем, как он узнал об этом, он считает, что один из членов расширенной коллегии присяжных относится недоверчиво к делу обвинителя.
Bez nátlaku na pana Golda ohledně zdroje jeho informací, věří, že existuje jeden člen velké poroty, kterému se nelíbí případ žalobce.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Один из уроков, которые можно извлечь из событий 1914 года, заключается в том, что стоит недоверчиво относиться к аналитикам, навязывающим нам исторические аналогии, особенно если от них попахивает неизбежностью.
Mezi ponaučení, která bychom si měli z událostí roku 1914 vzít, patří i nutnost mít se na pozoru před analytiky ohánějícími se historickými analogiemi, zejména pokud tyto analogie mají punc nevyhnutelnosti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »