одночасье ruština

Význam одночасье význam

Co v ruštině znamená одночасье?

одночасье

разг. промежуток времени в один час перен. очень короткий промежуток времени
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako одночасье?

Příklady одночасье příklady

Jak se v ruštině používá одночасье?

Citáty z filmových titulků

Затем, в одночасье, Париж стал сходить по ней с ума.
Pak se do ní najednou zbláznila celá Paříž.
В одночасье параноик, а потом - тихий, спокойный, рассудительный.
To je těžké. Jednu chvíli je paranoidní, jinou klidný, rozumný.
Скрудж в одночасье стал самым счастливым человеком. поняв, что может изменить свою жизнь.
Ale věc, která Scrooge učinila nejšťastnějším bylo, že celý jeho život byl před ním. A mohl to změnit.
Победа в борьбе с преступностью не наступит в одночасье.
Vítězství v boji proti zločinnosti se nedostaví přes noc.
Любовь была только с её стороны. Она была замечательная, но я её бросил в одночасье.
Jednou v noci, když spala, tak jsem vypadnul.
Бывшая ассистентка Саманты, Нина Грабовски в одночасье превратилась в Нину Джи.
Samanthina bývalá asistentka se přes noc stala Ninou G.
В одночасье.
Ano. V noci.
Это не произойдёт в одночасье.
Nestalo se to přes noc.
И в одночасье бодлеровские дети стали бодлеровскими сиротами.
A tak se z ničeho nic Baudelairovy děti staly Baudelairovými sirotky.
Я хочу тебя подтянуть, Стринг, но. такие дела в одночасье не делаются.
Já vás tam dostanu, Stringu, ale nebude to přes noc.
Колледжи не вырастают из-под земли в одночасье.
Vysoké školy nevznikají jen tak přes noc.
Пенис понимает это - и входит во влагалище. В одночасье выстреливает миллионом маленьких сперматозоидов.
Penis si to uvědomí a vstoupí do vagíny, kde najednou vystříkne milióny spermií.
Вы могли бы сказать, что он тоже внезапно изменился в одночасье?
Můžete říct, že se taky najednou změnil ze dne na den?
Представьте, что человечество лишится всей русской литературы. Или все славянские языки в одночасье прекратят своё существование.
Co kdybyste ztratili veškerou ruskou literaturu nebo tak něco nebo Rusko?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Таким образом, страна с крепкими государственными финансами может практически в одночасье стать налогово-бюджетным инвалидом.
Ze země se zdravými veřejnými financemi se tak prakticky přes noc může stát fiskální mrzák.
Ни одно правительство не может уйти от этих обязанностей в одночасье.
Žádná vláda se těchto povinností nemůže přes noc jen tak zbavit.
США не могут уйти из Ирака в одночасье, но не могут они и решить эту проблему самостоятельно.
USA nemohou Irák ukvapeně opustit, ale nedokáží ani problém samy vyřešit.
Это не должно встречаться эйфорией, так как китайские рынки не откроются по волшебству и китайское правление не изменится в одночасье.
Není to ale důvod k bůhvíjaké radosti, neboť čínské trhy se neotevřou jako mávnutím kouzelného proutku a čínský režim se rovněž nezmění přes noc.
И страны периферии могут сделать это в одночасье.
A země periferie se do výše zmíněné kategorie mohou dostat téměř okamžitě.
Учитывая зависимость Европы от поставок российских энергоносителей, импорт не может быть полностью приостановлен в одночасье.
Vzhledem k závislosti Evropy na ruských energetických dodávkách by se dovoz nedal zrušit okamžitě.
Вступление Китая во Всемирную Торговую Организацию также поможет, но не решит проблему в одночасье.
Začlenění Číny do WTO může trochu pomoci, ale nevyřeší to problém přes noc.
Законодательные процессы протекают медленно и зачастую извилисто, тогда как международная дипломатия может измениться в одночасье из-за смещения коалиций, непредвиденных возможностей и хорошо скрытых ловушек.
Legislativní procesy jsou pomalé a často křivolaké, zatímco mezinárodní diplomacie se může změnit přes noc v důsledku přesouvajících se koalic, nečekaných příležitostí a dobře skrytých pastí.
Иран не изменит свою региональную политику в одночасье.
Írán nezmění svou regionální politiku přes noc.
Выборы в Германии не приведут к политическому потрясению и не откроют в одночасье путь к федеративной Европе по образцу Соединенных Штатов, с крупными внутренними финансовыми трансферами и сильной централизацией оборонной и внешней политики.
Německé volby nepřinesou politické zemětřesení a neotevřou zničehonic dveře federální Evropě po vzoru Spojených států, s velkými implicitními fiskálními transfery a vysoce centralizovanou obrannou a zahraniční politikou.
На самом деле, хотя экологи и светская молодежь возглавили движение протеста, оно стало удивительно разнообразным и всеобъемлющим практически в одночасье.
Ačkoliv v čele protestního hnutí stáli ekologové a sekulární mládež, téměř přes noc se toto hnutí stalo pozoruhodně rozmanitým a přístupným.
Этого нельзя сделать в одночасье.
Nelze toho dosáhnout přes noc.
Это не произойдет в одночасье, повсеместно или в отношении всех препаратов.
Nedojde k nim přes noc, nedojde k nim všude a nedojde k nim ve vztahu ke všem drogám.
Этого невозможно достичь в одночасье.
Nelze toho dosáhnout přes noc.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »