разбойничья бровь ruština

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako разбойничья бровь?

разбойничья бровь ruština » ruština

скользящий взор
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady разбойничья бровь příklady

Jak se v ruštině používá разбойничья бровь?

Citáty z filmových titulků

Лана есть Лана.Не в бровь,а в глаз.
To je celá Lana. Vždycky má odpověď.
Не в бровь, а в глаз, Уилльямс.
Přesně tak. Je jich stokrát víc.
Попал не в бровь, а в глаз. Никаких вопросов.
Umíš věci vysvětlit fakt názorně, aby jim každý rozumněl.
Я, похоже, попал не в бровь, а в глаз, коли она так взъярилась, а, малыш?
Musel jsem se trefit do černého, jinak by nebyla tak navztekaná, co?
У Раймона бровь уже не болит?
Raymond, to natrhnutý obočí.
Посмотри у него ведь одна сплошная бровь.
Chrisi, ten člověk má srostlý obočí.
Не в бровь, а в глаз, сэр. Почти без полутонов.
Bez pochyb to vystihli.
Лодвик-то взял быка за рога и ударил не в бровь, а в глаз!
Lodwick se tomu vážně postavil po svém.
У Вас левая бровь необычно приподнимается, когда Вы блефуете.
Je to tím, jak zvedáš levé obočí, když blafuješ.
Не в бровь, а в глаз.
Myslím, že jste trefila hřebíček na hlavičku.
У тебя всегда немного напрягается бровь, когда ты хочешь задать вопрос.
Vždycky zatáhneš trochu obočí když se chystáš položit otázku.
Я простил ей это: хорошо хоть бровь не проколола, или язык.
Lepší než v obočí nebo v jazyku. Krasavice.
Я знаю, где у нас аспирин знаю, в каком ты настроении, если одна бровь у тебя выше.
Vím, kde máme jód a podle tvého obočí poznám, jak jsi ráno naladěný.
Нет, я имею в виду, у нее проколота бровь? -Нет.
Ne, chci se zeptat, jestli má piercing na víčkách.-Ne.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »