MUŽSKÝ ROD сыщик ŽENSKÝ ROD сыщица

сыщик ruština

detektiv

Význam сыщик význam

Co v ruštině znamená сыщик?

сыщик

тайный агент, занимающийся слежкой, сыском Пугачёв был снова пойман и отправлен под караулом к сыщику, старшине Макарову, в Нижнюю Чирскую станицу, а оттуда в Черкасск. Ей надоели все эти таинственные убийства, хитросплетения сыщиков и необыкновенная находчивость допрашивающих следователей. Часто по возникавшим уголовным делам посылались из Москвы нарочные сыщики, ненавидимые народом за свои злоупотребления и насилия. разг. тот, кто разыскивает кого-либо, что-либо Проходит день, другой; вы рассылаете по всем дорогам гонцов, сыщиков, сами мечетесь туда и сюда, теряете сон, аппетит, сходите с ума. — Постоянные заглядывания в мою душу, — продолжал Лаевский, — оскорбляют во мне человеческое достоинство, и я прошу добровольных сыщиков прекратить своё шпионство! тот, кто разыскивает кого-либо, что-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сыщик překlad

Jak z ruštiny přeložit сыщик?

сыщик ruština » čeština

detektiv špicl Detektiv

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сыщик?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сыщик příklady

Jak se v ruštině používá сыщик?

Citáty z filmových titulků

Этот сыщик, за которого я вышла замуж, думает, что он умный, но я умнее.
Ten poliš, co jsem si vzala, si myslí, že je chytrý, ale já jsem o krok napřed.
Вы частный сыщик?
Soukromý očko, co?
Я частный сыщик, занимаюсь одним делом.
Jsem soukromý očko a mám případ.
Если бы я был сапожником, я бы сделал тебе туфли. Но, поскольку я всего лишь сыщик,...я могу дать тебе только подробное досье.
Kdybych byl švec, opravil bych ti podrážky ale protože jsem jen detektiv, můžu ti nabídnout jen detailní materiál.
Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,...давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик.
Protože ses vždycky živě zajímala o mé obchody zjistíme, jak dobrý detektiv jsi.
Я тебя спрашиваю не как сыщик, а как твой отец.
Neptám se tě jako detektiv, ptám se jako otec.
Вы хороший сыщик?
Protože nechci, aby o tom věděla.
Тогда я хороший сыщик.
Pak jsem v tom velmi dobrý.
Вы выглядите как обманутый в своих надеждах сыщик.
Vypadáš jako zklamaný čmuchal.
Не надо умничать тут, сыщик.
Nechte si těch vtípků, platfusáku.
На прошлой неделе, ко мне приходила эта девица, настоящий сыщик.
Minulý týden přišla ke mně ta buchta. To je kočka.
Берлин. война. Американский сыщик.
Jsem americký detektiv.
Вы настоящий сыщик?
Jasně. - To je detektiv?
Сыщик вот-вот погибнет.
Můj detektiv skoro mrtvý.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »