Příklady частнособственническая колония příklady
Jak se v ruštině používá частнособственническая колония?
Citáty z filmových titulků
Итак, господа, Главный Секретарь позволил сообщить вам следующее. Я хочу сообщить, что Мидвич не единственная колония этих детей.
Pánové, s povolením ministra vnitra vám můžu oznámit můžu vás teď informovat, že Midwich není jediná kolonie těchto dětí.
Как колония муравьев или пчел.
Jako kolonie mravenců a včel.
Колония Бениции.
Kolonie Benecia.
Колония Бениции в восьми световых годах от нашего курса.
Kolonie Benecia je osm světelných let mimo náš kurz.
Колония, прием.
Nápravná kolonie, odpovězte.
Колония Тантал, Адамс на связи.
Kolonie Tantalus. Hovoří Adams.
Небольшая колония. Много сырья.
Malá kolonie, oplývá surovinami.
Всего-лишь колония на Земле, но все-же лучше, чем ничего.
I když pouze náhradní kolonie, ale pořád lepší, než po sobě nezanechat nic.
Эта колония изолирована, не защищена, на краю пустоты.
Tahle kolonie je izolovaná, nechráněná výspa.
Колония не может жить без газа!
Kolonie bez plynu nemůže existovat.
Это - счастливая колония!
Toto je šťastná kolonie!
Ола, Колония находится в руках гротескных насекомых!
Olo, Kolonii ovládá groteskní hmyz!
Целая человеческая колония, целое поселение.
Celá kolonie lidí, celá osada.
На этой планете была колония Федерации. Ее уничтожили.
Na téhle planetě byla kolonie Federace.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Перед его воссоединением с Китаем многие люди ожидали, что эта бывшая британская колония не будет сходить с газетных заголовков, поскольку Пекин начнет постепенно урезать ее свободы.
Před jeho znovusjednocením s pevninskou Čínou mnozí očekávali, že se bývalá britská kolonie bude objevovat na prvních stránkách novin, jak bude Peking postupně rozleptávat její svobody.
Možná hledáte...
частнособственнический |
частности |
частность |
частное мероприятие |
частнопредпринимательский |
частное мнение |
частно-государственный |
частномонополистический |
частное поручительство |
частное потребление |
частновопросительный |
частное торговое дело
DoporučujemePatnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.