Nicolas spanělština

Význam Nicolas význam

Co v spanělštině znamená Nicolas?

Nicolas

Apellido.

Příklady Nicolas příklady

Jak se v spanělštině používá Nicolas?

Citáty z filmových titulků

El herrero Nicolas, ama a Wassilissa, la hija de Shironine, y son amantes.
Kovář Nikolaj miloval Vasilisu, Široninovu dceru. Zaslíbili se jeden druhéhu.
Quiera él o no, yo seré tu mujer, Nicolas.
Jestli otec chce, nebo nechce, stejně budu tvou ženou, Nikolaji.
La unión de Nicolas y Wassilissa indignaba a los del pueblo y, por eso, mancharon de brea su puerta.
Svatba Nikolaje a Vasilisy vzbudila mezi vesničany rozhořčení a opovržení. Nikolajovi namazali dveře dehtem.
En ausencia de Nicolas, Wassilissa trabajaba duro.
Zatímco byl Nikolaj pryč, Vasilisa tvrdě pracovala.
La guerra finalizó y Nicolas volvió a casa.
Válka skončila a Nikolaj se vrátil domů.
Georges Périnal y Nicolas Roudakoff, cámaras.
Georges Périnal a Nicolas Roudakoff, kameramani.
Nicolas.
Nicolasi.
Sólo Nicolas.
Jen Nicolas.
Yo, Nicolas Vlll, rey rechazo las proposiciones que me han hecho algunos para que asuma el poder antes de tiempo.
Já, král Nicolas Vlll., tímto rozhodně odmítám návrhy předložené mi jistými osobami, abych se zmocnil vlády před stanoveným časem.
No está firmado por Nicolas.
Ale žádný podpis tu není.
Amame, Nicolas. Amame.
Miluj mě, Nicolo, miluj.
Nicolas.
Nikolo!
Nicolas está muerto.
Nikola už není.
Piénsalo, Angélique. Una nueva vida para nosotros. Nicolas.
Nezapomeň Angeliko, začneme tam spolu nový život.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Además, el Ministro del Interior, Nicolas Sarkozy, no ha hecho mucho más que repartir algunas becas especiales a los inmigrantes más inteligentes de los suburbios.
Navíc francouzský ministr vnitra Nicolas Sarkozy neudělal mnoho, jen rozdal několik zvláštních stipendií nejbystřejším přistěhovalcům z předměstí.
El Presidente Nicolas Sarkozy es digno de aplauso por apoyar una nueva iniciativa que fomenta unas normas estrictas de transparencia para las compañías petroleras, de gas y mineras cotizadas en las bolsas de valores europeas.
Prezidentu Nicolasi Sarkozymu je třeba zatleskat za to, že podporuje novou iniciativu prosazující standardy průhlednosti pro společnosti těžící ropu, zemní plyn a provozující důlní činnost, které jsou kotovány na evropských akciových burzách.
Si Berlusconi regresa al poder, nuevamente intentará buscar una fuerte cooperación con Estados Unidos, el camino que hoy siguen el presidente francés, Nicolas Sarkozy, y el primer ministro británico, Gordon Brown.
Vrátí-li se Berlusconi do funkce premiéra, bude znovu usilovat o úzkou spolupráci se Spojenými státy, což je cesta, po níž se nyní vydali rovněž francouzský prezident Nicolas Sarkozy a britský premiér Gordon Brown.
Según cuentan, la actuación de Barroso durante el desplome financiero del pasado otoño decepcionó al Presidente francés Nicolas Sarkozy y también la Canciller alemana Angela Merkel parece haber guardado silencio sobre el asunto de su futuro.
Francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho údajně zklamal Barrosův výkon během finančního zhroucení loni na podzim a zdá se, že německá kancléřka Angela Merkelová si ohledně jeho budoucnosti také dala bobříka mlčení.
Es notorio que ya no es el gobierno inglés, sino el francés del presidente Nicolas Sarkozy, el que lleva la antorcha de un posible ataque contra las instalaciones nucleares de Irán.
Je do očí bijící, že už to není britská, nýbrž francouzská vláda prezidenta Nicolase Sarkozyho, kdo nese pochodeň možného útoku na íránská jaderná zařízení.
Eso es lo que parecen pensar el Presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, y el ex Primer Ministro británico Tony Blair.
Jak se zdá, právě to si myslí francouzský prezident Nicholas Sarkozy a bývalý britský premiér Tony Blair.
Nicolas Sarkozy no ha sido elegido para adaptar a Francia a una globalización esquiva.
Nicolas Sarkozy nebyl zvolen proto, aby adaptoval Francii na neuchopitelnou globalizaci.
La Canciller alemana Angela Merkel acaba de visitar Beijing y es probable que el Presidente francés Nicolas Sarkozy lo haga pronto.
Německá kancléřka Angela Merkelová právě navštívila Peking a francouzský prezident Nicolas Sarkozy bude zřejmě brzy následovat.
El pedido del presidente francés Nicolas Sarkozy al Banco Central Europeo para que intervenga y frene la subida del euro comúnmente se ve como una señal de que Sarkozy ni entiende los mercados ni confía en ellos.
Volání francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho, aby Evropská centrální banka zasáhla a okleštila prudce rostoucí euro, je všeobecně pokládáno za známku jeho nepochopení trhů a nedůvěry k nim.
Cuanto antes el presidente francés, Nicolas Sarkozy convoque al G-20 a trabajar en conjunto, mejor.
Čím dřív francouzský prezident Nicolas Sarkozy vyzve G20 ke společnému úsilí, tím lépe.
En este estado de emergencia empezó a tomar forma un verdadero gobierno económico europeo, que tuvo como promotores más convincentes a la canciller alemana, Angela Merkel y al presidente francés, Nicolas Sarkozy.
Za tohoto stavu ohrožení se začala formovat opravdová evropská hospodářská vláda, nejpřesvědčivěji prosazovaná německou kancléřkou Angelou Merkelovou a francouzským prezidentem Nicolasem Sarkozym.
Para los políticos como el presidente francés Nicolas Sarkozy, este tipo de consideraciones tal vez no tengan sentido.
Pro politiky, jako je francouzský prezident Nicolas Sarkozy, mohou být takové úvahy nesmyslné.
Nicolas Sarkozy apenas asumió la presidencia francesa.
Francouzský prezidentský úřad právě převzal Nicolas Sarkozy.
De hecho, lo que hay detrás de la victoria de Hollande no es un giro del electorado hacia la izquierda, sino el rechazo de los votantes a Nicolas Sarkozy.
Příčinou Hollandeova vítězství ostatně nebyl posun voličů doleva, nýbrž jejich odmítnutí Nicolase Sarkozyho.

nicolas čeština

Příklady Nicolas spanělsky v příkladech

Jak přeložit Nicolas do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Georges Périnal a Nicolas Roudakoff, kameramani.
Georges Périnal y Nicolas Roudakoff, cámaras.
Jen Nicolas.
Sólo Nicolas.
Já, král Nicolas Vlll., tímto rozhodně odmítám návrhy předložené mi jistými osobami, abych se zmocnil vlády před stanoveným časem.
Yo, Nicolas Vlll, rey rechazo las proposiciones que me han hecho algunos para que asuma el poder antes de tiempo.
A naléhavě žádám všechny občany říše, aby se upřímně a věrně spojili pod vládou mého otce velkovévody Charlese, k zajištění míru. Podepsán Nicolas.
Y emplazo a los ciudadanos a la unidad leal e incondicional bajo la regencia de mi padre y por la paz del reino.
Našla útočiště u zlodějů, jejichž vůdcem je Calembredaine, který není nikdo jiný, než její přítel z mládí Nicolas.
ELLA SE OCULTA CON LOS MENDIGOS, CUYO LÍDER, CALEMBREDAINE, NO ES MÁS QUE SU AMIGO DE LA INFANCIA, NICOLAS.
Jako Nicolas.
Como Nicolas.
Director of Photography: Nicolas Roeg.
Director de fotografía, Nicolas Roeg.
Nicolas Ramsky.
Nicolas Ramsky.
Pod touto lípou sedával Nicolas Boileau.
Es un tilo. Aquí descansaba Boileau.
Nicolas byl nejlepším přítelem vašeho otce. Výtečný muž. Byli spolu na vojně.
Nicolás era el mejor amigo de vuestro padre, muy buena persona, eran de la misma promoción y estuvieron juntos destinados en Burgos.
Nicolas Tomsky. Byl jsem Philippův přítel.
Soy Nicolas Tomsky, un amigo de Philippe.
Dokonce mi ukázal pár důkazů, že Nicolas před rokem 1997 neexistoval.
Incluso me mostró varias pruebas de que Nicolas no existía antes de 1997.
Víte, nikdy by mě ani nenapadlo, že je Nicolas ženatý.
Sabe, nunca hubiera imaginado que Nicolas estuviera casado.
Říkal, že do roku 1997 neexistuje důkaz, že by Nicolas Trevino vůbec existoval.
Dijo que no había datos de que antes de 1997 existiese Nicolas Treviño.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc francouzský ministr vnitra Nicolas Sarkozy neudělal mnoho, jen rozdal několik zvláštních stipendií nejbystřejším přistěhovalcům z předměstí.
Además, el Ministro del Interior, Nicolas Sarkozy, no ha hecho mucho más que repartir algunas becas especiales a los inmigrantes más inteligentes de los suburbios.
Vrátí-li se Berlusconi do funkce premiéra, bude znovu usilovat o úzkou spolupráci se Spojenými státy, což je cesta, po níž se nyní vydali rovněž francouzský prezident Nicolas Sarkozy a britský premiér Gordon Brown.
Si Berlusconi regresa al poder, nuevamente intentará buscar una fuerte cooperación con Estados Unidos, el camino que hoy siguen el presidente francés, Nicolas Sarkozy, y el primer ministro británico, Gordon Brown.
Před náročnou kampaní za znovuzvolení stojí prezident Nicolas Sarkozy ve Francii, jakož i Barack Obama ve Spojených státech.
Nicholas Sarkozy afronta una campaña difícil para la reelección presidencial en Francia, como Barack Obama en los Estados Unidos.
Nicolas Sarkozy nebyl zvolen proto, aby adaptoval Francii na neuchopitelnou globalizaci.
Nicolas Sarkozy no ha sido elegido para adaptar a Francia a una globalización esquiva.
Německá kancléřka Angela Merkelová právě navštívila Peking a francouzský prezident Nicolas Sarkozy bude zřejmě brzy následovat.
La Canciller alemana Angela Merkel acaba de visitar Beijing y es probable que el Presidente francés Nicolas Sarkozy lo haga pronto.
Čím dřív francouzský prezident Nicolas Sarkozy vyzve G20 ke společnému úsilí, tím lépe.
Cuanto antes el presidente francés, Nicolas Sarkozy convoque al G-20 a trabajar en conjunto, mejor.
Generální tajemník OSN Pan Ki-mun vytvořil pracovní skupinu, která má definovat společný plán akcí, a francouzský prezident Nicolas Sarkozy navrhl založení globálního partnerství pro potraviny.
El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, ha creado un grupo de trabajo para definir un plan de acción común y el Presidente de Francia, Nicolás Sarkozy, ha propuesto una asociación mundial para los alimentos.
Bush se navíc zdá mnohem slabší než kterýkoliv normální odstupující prezident, což vytváří globální mocenské vakuum. To velmi razantně zaplnil francouzský prezident Nicolas Sarkozy, který je také současným předsedou Evropské rady.
Además, George W. Bush parece estar más débil que cualquier presidente saliente, lo que ha creado un vacío de poder que el presidente francés, Nicolás Sarkozy, quien también es el presidente actual del Consejo Europeo, ha llenado con entusiasmo.
Pro politiky, jako je francouzský prezident Nicolas Sarkozy, mohou být takové úvahy nesmyslné.
Para los políticos como el presidente francés Nicolas Sarkozy, este tipo de consideraciones tal vez no tengan sentido.
Francouzský prezidentský úřad právě převzal Nicolas Sarkozy.
Nicolas Sarkozy apenas asumió la presidencia francesa.
Nicolas Sarkozy vyhrál v květnu francouzské prezidentské volby částečně i proto, že pod svůj konzervativní prapor přilákal také významnou část stoupenců krajní pravice.
Nicolas Sarkozy ganó las elecciones presidenciales en mayo porque atrajo una parte sustancial de los partidarios de la extrema derecha hacia sus banderas conservadoras.
Napravo je Nicolas Sarkozy, ministr vnitra (a krátce ministr financí), k jehož politickému vzestupu došlo v rozmanitém rámci Svazu pro lidové hnutí (UMP).
En la derecha está Nicholas Sarkozy, el ministro del Interior (y brevemente ministro de Economía), cuyo ascenso político tuvo lugar dentro del marco de la Unión por un Movimiento Popular (UMP).
Hollandeův předchůdce Nicolas Sarkozy se snažil tento problém řešit.
El predecesor de Hollande, Nicolás Sarkozy, trató de resolver este problema.
V jednu chvíli se rozmíška podle zpráv v tisku vyhrotila natolik, že musel zakročit francouzský prezident Nicolas Sarkozy.
En cierto momento el pleito se hizo tan grave, según informes de prensa, que el Presidente francés Nicolas Sarkozy tuvo que intervenir.

Možná hledáte...