desbordamiento spanělština

přetečení, přeplnění, naplaveniny

Význam desbordamiento význam

Co v spanělštině znamená desbordamiento?

desbordamiento

Acción o efecto de desbordar o de desbordarse.

Překlad desbordamiento překlad

Jak z spanělštiny přeložit desbordamiento?

desbordamiento spanělština » čeština

přetečení přeplnění naplaveniny

Příklady desbordamiento příklady

Jak se v spanělštině používá desbordamiento?

Citáty z filmových titulků

Hay una plaga por culpa del desbordamiento.
Tady je skoro každý uprchlík nemocný. Nemají peníze.
Muéstrame donde ponemos la bandeja para el goteo, un canal, y un depósito de desbordamiento.
Jo? Ukaž mi kam dáme odtoky, výpust, a nádrž na přebytečnou vodu.
Desbordamiento de alojamientos.
Přechodné ubytování.
El resultado del pulso resuena dentro de la víctima, provocando el desbordamiento de las mitocondrias con exceso de energía cinética.
Výsledný puls rezonuje uvnitř oběti, přičemž způsobí přebytek kinetické energie.
Lo cual creaba una zona paralizada de curiosos en nuestra entrada lo cual creaba un desbordamiento de clientes potenciales entrando por esa puerta, lo cual generaba ventas.
Což vytvořilo před vchodem nákupní chaos který vytvořil přebytek potencionálních zákazníků proudících dveřmi, což vytvořilo větší počet prodaného zboží.
Tuvimos un desbordamiento pero solo de los químicos que usamos para que las cosas brillen en la oscuridad que son casi idénticos al agua potable pura.
Naše plastové nádrže se přelily ale byly to jen chemikálie, které používáme na to, aby věci svítili ve tmě které mají podobné složení jako pitná voda.
Intenté mover la piedra que bloquea el desbordamiento.
Snažil jsem se posunout kamenný blok u přepadu.
Tienes que hackear el servidor usando un ataque de desbordamiento de buffer. - Ya está.
Poslouchej mě, potřebuju, aby jsi se nahackoval do serveru za pomocí buffer owerlflow útoku.
Cada año, el desbordamiento estacional cubría los campos de cultivo. depositando los nutrientes del limo que fertilizaban las cosechas.
Každý rok, sezónní povodně zaplavily pole a zanechaly na živiny bohaté bahno, které pohnojilo plodiny.
Les llaman Campos de Desbordamiento.
Říkají jim Přepadové tábory.
Designado como un Campo de Desbordamiento Oficial.
Oficiálně označené za Přepadový tábor.
Francia y Alemania han puesto en marcha Campos de Desbordamiento.
Ve Francii a Německu začali budovat Přepadové tábory.
Y quienes sean, quizá necesitan esos Campamentos de Desbordamiento por un motivo.
Ať je to kdokoliv, třeba z nějakého důvodu potřebuje ty Přepadové tábory.
Mirad, este es nuestro Campamento de Desbordamiento más próximo en San Pedro.
Podívejte, tohle je nejbližší Přepadový tábor v San Pedru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A nosotros semejante comportamiento nos parece desafortunado o incluso incivilizado; los participantes probablemente lo experimentaran como un desbordamiento de un sentimiento justo.
Nám takové chování připadá nemístné či dokonce necivilizované, avšak účastníci šarvátek je pravděpodobně chápali jako přirozené přetečení svých spravedlivých emocí.
Después de semejante desbordamiento, es probable que sobrevenga cierta contracción.
Po zásazích tak vysoko nad terč bude zřejmě následovat období střelby pod cíl.
Seguro que se fortalecerán la regulación y la supervisión financieras, pero seguirán siendo de carácter nacional, con poca salvaguardia contra el desbordamiento y el arbitraje regulador de carácter transfronterizo.
Finanční regulace a dohled jistě zpřísní, ale svou povahou zůstanou národní, se slabým zajištěním proti přeshraničním přelivům a regulačním arbitrážím.

Možná hledáte...