descabellado spanělština

Význam descabellado význam

Co v spanělštině znamená descabellado?

descabellado

Absurdo y rebuscado, traído por los pelos.

Příklady descabellado příklady

Jak se v spanělštině používá descabellado?

Citáty z filmových titulků

Pero como un último gesto descabellado. el Sr. Thornton quiere que se acerquen a la barra y se tomen un trago con él.
Jako poslední bláznivé gesto. pan Thornton chce, abyste všichni šli do baru a připili si s ním!
No me parece descabellado.
To od vás není nerozumné, otče.
Lo inaudito de esa muerte protegía a la muerta. como un sarcófago salvaje, y, sorprendentemente le daría, ya que la infancia guarda el recuerdo de un hecho grave. por algún detalle descabellado, el lugar de honor en el cielo de los sueños.
Neobvyklost matčiny smrti, ke které došlo. přímo na jakémsi nečekaném sarkofágu, byl překvapivý detail, který. jim pak už navždy vyvolával od dětství uloženou vzpomínku na vážný incident, který dostal čestné místo na obloze jejich snů.
Sé que suena descabellado, pero me pidió que se lo contara todo.
Vím, že to zní neuvěřitelně, ale chtěl jste, abych vám řekla všechno.
Tu descabellado, aunque debo reconocerlo, divertido plan de atravesar la Cortina de Hierro como lo hizo ese tren el año pasado.
Tvůj zběsilý, šílený, ale musím uznat, že i zábavný plán, prorazit železnou oponu, jako loni ten vlak.
Todo el mundo pone un precio descabellado a mi vida.
Všichni mému životu připisují úžasnou cenu.
Sí, pero ni en mis sueños más descabellados. y éste es el más descabellado de todos.
Ano, já vím. Ale ani v nejdivočejším snu. a tohle je ten vůbec nejdivočejší. jsem nečekala, že se objeví.
Sería descabellado.
To by bylo šílený.
Suena bastante descabellado.
Je to dost šílený na to, aby to vyšlo.
No es tan descabellado.
To není tak šílené.
Se me ocurrió algo descabellado. Supongamos que el Sr. Kennicutt.
A já dostal takový nápad, co kdyby pan Kennicut.
No es descabellado.
Není to trochu přehnané?
Esto es lo más descabellado.
To je naprosto šílené.
Pero quizá no sea tan descabellado.
Třeba to není zas tak šílený.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En principio y con el tiempo, se podría formar un gobierno nacional más representantivo, aunque hablar de celebrar elecciones dentro de 18 meses es descabellado, en cualquier caso.
Postupem času by pak v zásadě mohla vzniknout reprezentativnější národní vláda, ačkoliv řeči o uspořádání voleb za 18 měsíců jsou při jakémkoliv scénáři nereálné.
Y no es descabellado imaginar que un día el uso de coches que se conducen a sí mismos, como el que ha presentado Google hace poco, convierta en innecesarios a los conductores de buses y taxis.
A není tak úplně přitažené za vlasy představit si, že díky samočinně řízeným automobilům, jaký vyvíjí například firma Google, se jednoho dne stanou nadbytečnými řidiči autobusů a taxíků.
Es un escenario que roza la pesadilla, pero no es descabellado.
Jedná se o nejčernější scénář, není však za vlasy přitažený.
De hecho, no sería descabellado sostener que, si los países pobres hubieran accedido a algunas de las peticiones, se habría retrasado su desarrollo.
Rozvoj chudých zemí by byl dost možná postaven na vedlejší kolej, kdyby se tyto země některým z těchto požadavků byly podvolily.

Možná hledáte...