guardacostas spanělština

Význam guardacostas význam

Co v spanělštině znamená guardacostas?

guardacostas

Buque destinado a impedir la introducción del contrabando. El empleado encargado de la persecución del contrabando en las costas.

Příklady guardacostas příklady

Jak se v spanělštině používá guardacostas?

Citáty z filmových titulků

Así rezaba una antigua plegaria de principios del siglo XIX en aquel remoto rincón de Inglaterra antes de la creación del servicio de guardacostas británico.
Tak nějak asi zněla stará motlitba z Cornwallu začátkem devatenáctého století. Tenkrát v tomto koutě světa neplatily žádné zákony, ani tu nebyla žádná pobřežní stráž.
Se supone que son Guardacostas.
Hrajete pobřežní policii.
Caballeros, ahora que por fin nos reunimos tengo alarmantes noticias que he recibido de los guardacostas.
Gentlemeni, svolal jsem vás, poněvadž jsem obdržel zprávu.
He hablado con los guardacostas. Esta noche hay luna llena.
Ověřil jsem si u pobřežní stráže, že dnes v noci bude úplněk.
Los guardacostas nos avisarán si aparece algún iceberg.
Pobřežní stráž zavolá, pokud se objeví ledovec.
Id a la isla más cercana, en la que haya una comisaría, un guardacostas, o lo que demonios sea, y denunciad la desaparición de Anna.
Vy jeďte na nejbližší ostrov, tam sakra musí být policejní stanice, pobřežní hlídka nebo tak něco, a nahlaste Annu jako pohřešovanou.
Llame al guardacostas y dígale que rodee la isla con las patrulleras.
Zavolej pobřežní stráž a řekni jim at začnou kroužit se čluny kolem ostrova.
Acerca del guardacostas.
O těch pozorovatelích pobřeží.
Ser un guardacostas, espero.
Stát se hlídačem pobřeží.
Servicio de guardacostas.
Pobřežní stráž.
Avísele al guardacostas que esté preparado.
Dejte signál Katrovi, ať se připraví.
Muy simple. Tendremos que torpedear al guardacostas.
Je to prosté, budeme je torpédovat.
Durante los días de sitio, los guardacostas.
Po dvou dnech obléhání pobřežní stráž.
Era un filántropo, un pilar de la iglesia. un cruzado incansable de todo lo decente. y un guardacostas durante la Segunda Guerra Mundial.
Byl lidumil, podporoval církev. neúnavný křižácký rytíř všeho co je mravné. praporečník pobřežní stráže během druhé světové války.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Consideremos el incidente de Senkaku en 2010 cuando, después de que Japón arrestó a la tripulación de un buque pesquero chino que había embestido a un barco guardacostas japonés, China incrementó sus represalias económicas.
Vezměme si incident na Senkaku v roce 2010, kdy Japonci zatkli posádku čínské rybářské lodě, která narazila do plavidla japonské pobřežní hlídky, a Číňané pak vystupňovali hospodářskou odplatu.

Možná hledáte...