jurisdicción spanělština

soudní pravomoc, jurisdikce

Význam jurisdicción význam

Co v spanělštině znamená jurisdicción?

jurisdicción

Poder o autoridad que tiene alguien para gobernar autoridad o poder sobre algo o alguien Territorio en el que se ejerce una autoridad para gobernar y hacer ejecutar las leyes término de un lugar o provincia

Překlad jurisdicción překlad

Jak z spanělštiny přeložit jurisdicción?

jurisdicción spanělština » čeština

soudní pravomoc jurisdikce vrchní soud

Příklady jurisdicción příklady

Jak se v spanělštině používá jurisdicción?

Citáty z filmových titulků

Mientras se encontraran dentro de la jurisdicción sueca no se atreverían a revelar sus identidades.
Dokud pobývali na území švédské koruny, neodvažovali se prozradit svou identitu.
Exijo ser sometido a la jurisdicción ordinaria.
Žádám vás, abyste mě předali do moci normálního práva.
No tengo jurisdicción sobre la vida y la muerte.
Já nerozhoduji o životě a smrti.
Capitán Renault, estoy bajo su jurisdicción.
Kapitáne, jsem pod vaším velením.
Eso es jurisdicción de la comisaría 16.
Tak to přísIuší 16. okrsku.
Entenderás que la corona no tiene jurisdicción para ayudarte.
Jste si vědom, že toto území leží mimo pravomoc Koruny?
Sé que ya no tenemos jurisdicción sobre él.
On ví, že nad ním nemáme žádnou pravomoc.
Esta fuera de su jurisdicción.
To je mimo vaši pravomoc.
Ahora es mi deber. ejecutar la sentencia que impuse a estos hombres. por asesinar y robar en el territorio bajo mi jurisdicción.
V rámci mé povinnosti. vykonám rozsudek, který jsem vynesl nad těmito muži. za zabití a loupež, spáchané na uzemí pod mou jurisdikcí.
Esto señala el límite de mi jurisdicción.
Tady končí území pod mou pravomocí.
Lamento decir que Yukon no está en mi jurisdicción.
Yukon nespadá pod mou pravomoc. Je mi líto.
Una vez que Fogg deje la jurisdicción Británica, nunca lo atraparemos.
Jakmile bude Fogg mimo britskou jurisdikci, už ho nedostanu.
Esta área no está bajo jurisdicción Británica. no podemos hacer nada.
Tato oblast neni pod britskou správou. Nedá se nic dělat.
Ya estamos fuera de la jurisdicción inglesa.
Už jsme mimo britskou jurisdikci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Corte Penal Internacional, que está tomando forma en La Haya con la selección de sus primeros magistrados, no tiene jurisdicción retroactiva.
Mezinárodní trestní soud, který se právě formuje v Haagu volbou svých prvních soudců, nemá retroaktivní soudní pravomoc.
También podría ser juzgado ante un tribunal nacional en un país que acepte la idea de la jurisdicción universal, como sucedió tanto en España como en Inglaterra en el caso del exdictador chileno Augusto Pinochet.
Kdyby byl Saddámovi poskytnut azyl v zemi, jako je Bělorusko nebo Libye, byl by zřejmě před trestním řízením v bezpečí, ovšem jen za předpokladu, že by zemi nikdy neopustil.
Esa ayuda debe de otorgarse y, a fin de evitar traslapes y conflictos de jurisdicción, el gobierno y esos organismos deben acordar y establecer de antemano las responsabilidades y prioridades para facilitarla.
Tato pomoc by měla být k dispozici a aby nedocházelo k byrokratickému překrývání a právním sporům, měla by vláda a tyto zainteresované organizace předem stanovit a dohodnout se na odpovědnostech a prioritách přidělování prostředků.
El objetivo de China es que estas embarcaciones se vuelvan una presencia ordinaria en la región, para así establecer como hecho consumado su jurisdicción en las aguas que rodean las islas.
Tím, že činí z přítomnosti těchto plavidel běžný úkaz, se Čína snaží vyvolat zdání, že její jurisdikce ve vodách kolem ostrovů je samozřejmá věc.
Al mismo tiempo, los documentos del programa anulan explícitamente el acuerdo si en el área bajo su jurisdicción se llegasen a hacer planes de prospecciones y explotación petrolífera o minera.
Zároveň dokumentace programu nepokrytě anuluju tyto smlouvy v případech, pokud se oblast spadající do jeho jurisdikce stane kandidátem pro těžební či ropné průmyslové využití.
Es problemático dar más poderes a los países receptores que a las empresas matrices situadas fuera de su jurisdicción.
Posilování pravomocí hostitelských zemí vůči mateřským společnostem sídlícím mimo jejich jurisdikci je problematické.
En la UE, la jurisdicción basada en los efectos podría generar preocupaciones sobre la libre movilidad del capital.
Uvnitř EU by jurisdikce založená na účinku mohla vyvolat obavy o volný pohyb kapitálu.
La Corte Criminal Internacional -un tribunal con potencial para tener jurisdicción a nivel mundial para casos de genocidio, crímenes de guerra y crímenes en contra de la humanidad- está construido en base a una teoría catalítica similar.
Mezinárodní kriminální soud - tribunál s celosvětovou pravomocí, zabývající se genocidou, válečnými zločiny a zločiny proti lidskosti - je postaven na srovnatelné katalytické teorii.
Hasta ahora tiene jurisdicción sólo cuando los gobiernos locales no realizan de buena fe la investigación ni, si es aplicable, el procesamiento de un caso.
Pravomoci využívá pouze v případě, že národní vláda selže ve vyšetřování a ve spolehlivém vedení případu.
Pero aun así, una jurisdicción no debería tomar medidas que con el fin de competir menoscaben las restricciones impuestas por otra.
Ostatní jurisdikce by ale neměly jednat tak, aby podrývaly restrikce prosazené domácími orgány.
Guantánamo fue seleccionado como lugar para encarcelarlos con la deliberada -y lograda- intención de impedir a los tribunales estadounidenses hacer valer su jurisdicción.
Zátoka Guantánamo byla jako místo věznění zvolena v předem promyslené - a úspěsné - snaze zabránit americkým civilním soudům v uplatnění vlastní jurisdikce.
Entre las instituciones multilaterales más importantes, la OMC mantiene jurisdicción sobre el comercio.
Mezi předními multilaterálními institucemi si WTO zachovává působnost nad obchodem.
Hace mucho que los grupos defensores de los derechos humanos han expresado la urgente necesidad de ampliar la jurisdicción de la Constitución del Pakistán hasta la zona tribal, en la que los partidos basados en la religión cuentan con un gran apoyo.
Bojovníci za lidská práva již dlouho naléhají, že je nutné rozšířit platnost pákistánské ústavy i na tuto kmenovou oblast, kde se těší značné podpoře nábožensky založené strany.
De ese modo la Comisión está convirtiéndose en una jurisdicción favorable para las empresas que no pueden superar a sus competidoras en el mercado e intentan conseguir una segunda oportunidad en los tribunales.
Komise se tak prezentovala jako přátelské místo pro firmy, které nedokážou překonat konkurenty na trhu a hledají druhou šanci u soudu.

Možná hledáte...