machete spanělština

mačeta, tahák

Význam machete význam

Co v spanělštině znamená machete?

machete

Herramientas.| Cuchillo grande, de un solo filo y más corto que una espada, que se utiliza para segar, cortar o podar plantas, especialmente para abrirse paso en la jungla. Anotaciones (normalmente realizadas en el propio cuerpo o en un papel pequeño) que se utilizan de forma clandestina como fuente de información en los exámenes. Máquina que corta el tabaco que se tiene que transformar en hebras. Actividad productiva que se realiza, por lo general, a cambio de un salario. Persona reacia a gastar o compartir sus bienes, especialmente dinero. Persona emprendedora y eficiente. Persona que habitualmente o por preferencia obtiene provecho a costa ajena.[cita requerida]. Anatomía.| Órgano eréctil que presenta el macho de los mamíferos, homólogo del clítoris femenino, en el que desembocan los conductos del tracto genitourinario. En algunos animales se retrae en la ingle, y sólo se extiende durante la excreción y la cópula; en el ser humano no es retráctil. Está compuesto en su mayor parte por tejidos esponjosos, llamados cuerpos cavernosos, que al saturarse de sangre producen la erección. Edición de un texto para abreviarlo considerablemente u omitir parte de su información.

Překlad machete překlad

Jak z spanělštiny přeložit machete?

machete spanělština » čeština

mačeta tahák

Příklady machete příklady

Jak se v spanělštině používá machete?

Citáty z filmových titulků

Aunque no me gusta el machete, le falta equilibrio y agarre.
Šavle není dobrá zbraň, je špatně vyvážená a nemůže se pevně uchopit.
Una vez en el Orinoco, un turco se volvió loco con un machete.
Měli jsme tam velikého Turka, pobíhal v amoku s mačetou.
Pero, en serio, bajo el hechizo de su elocuencia, pude ver, una vez más, la vasta manada de búfalos y de pieles rojas salvajes deambulando por nuestro territorio sin otra ley que la supervivencia, la ley del machete de guerra y el arco y las flechas.
Ale vážně, díky kouzlu jeho výmluvnosti jsem mohl znovu vidět obrovské buvolí stádo a divoké rudokožce, jak se prohánějí naším krásným územím, nespoutaní žádným zákonem kromě zákona přežití, zákona tomahavku, luku a šípu.
Brandon, adelántate con tu machete.
Brandone, jdi s mačetou první.
Machete.
Mačeta.
Intentas comer algo. y un hijo de puta te ataca con un machete.
Chceš. něco na zub a takový hajzl na tebe vytáhne řeznickou sekeru.
Sujete este machete.
Podržel bys ten nůž?
Vamos, cláveme el machete.
Pojď, vraž do mě ten nůž.
Atraviéseme con el machete. Vamos.
Jen sem vraž ten nůž.
Porque hay unos que son dueños de las plantaciones. y otros del machete para cortar la caña para los dueños.
Protože jsou tu ti, kteří vlastní plantáže. a ti, kteří vlastní mačety na sekání třtiny pro majitele.
Torres, toma el machete.
Torrezi, vem mu tu mačetu.
La tía coreana del machete ni siquiera habla nuestro idioma.
Chci říct, ta divná panička s mačetou stejně asi nemluvila anglicky.
La loca del machete se mató, y a sus hijos también No hay testigos.
Ta šílená ženská s mačetou odstranila sebe a svý děti, takže nejsou žádný svědci.
Tenía un machete.
Neměl nůž ale mačetu.

Možná hledáte...