jang | giant | jiný | jinx

jiang angličtina

Příklady jiang příklady

Jak se v angličtině používá jiang?

Citáty z filmových titulků

You left without brother Jiang and ran away yourself?
Odešel jsi bez bratra Jianga a utekl jsi sám?
I followed them. and saw brother Jiang was fatally hurt!
Sledoval jsem je. a viděl, že bratr Jiang byl těžce zraněn!
So you're Jiang Nan's Fastest Sword?
Takže vy jste nejrychlejší meč z Jiang Nanu?
Who's in charge of Jiang Nan?
Kdo je zodpovědný za Jiang Nan?
Jiang, how are you?
Pane Jiangu, jak se daří?
Jiang, we need weapons.
Pane Jiangu, potřebujeme zbraně.
Jiang.
Jiangu.
Mr. Jiang.
Pane Jiangu.
Scott, good luck. Jiang.
Scotte, hodně štěstí.
Any more rounds for the recoilless? Jiang?
Máme tu ještě náboje pro bezzákluznou pušku?
Mu Dan Jiang, and An Da Rural Experimental Station.
Mu Dan Jiang, a An Da Rural, experimentální stanice.
Is Jiang Xkiuhuei there?
Je tam Ťiang Siou-chuej?
It's a Kong to Jiang over there.
Támhle to je Kong k Jiangovi.
Mother, you're a female Song Jiang!
Mami, ty jsi žena Song Jiang!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

As a final act of his presidency - it will end at the Communist Party meeting beginning November 7 th - China's Jiang Zemin wants businessmen to join the Party leadership.
Posledním počinem, jehož chce čínský prezident Ťiang Ce-min dosáhnout ve své funkci - tu opustí na sjezdu Komunistické strany, který začíná sedmého listopadu - je uvidět podnikatele ve vedení Strany.
Who are these businessmen President Jiang wants to court and how do they operate?
Kdo jsou tihle podnikatelé, jimž se chce prezident Ťiang dvořit a jak vlastně podnikají?
Confucian-inspired intellectuals like Jiang Qing, for example, have put forward an innovative proposal for a tricameral legislature.
Konfuciánstvím inspirovaní intelektuálové jako například Ťiang Čching představili novátorský návrh na trojkomorový zákonodárný sbor.
The last time China's President Jiang Zemin attended the Fortune Global Forum in Hong Kong, Time-Warner CEO Gerald Levin gave him an award named after Abraham Lincoln.
Když se posledně čínský prezident Ťiang Ce-min zúčastnil globálního fóra časopisu Fortune v Hongkongu, dostal od výkonného ředitele vydavatelské společnosti Time-Warner Geralda Levina cenu pojmenovanou podle Abrahama Lincolna.
President Jiang returned recently to that global gathering of business leaders but, thankfully, a repeat of that appeasement did not occur.
Nedávno, prezident Ťiang na toto globální shromáždění předních obchodníků zavítal opět, ale k zopakování tohoto politováníhodného ústupku naštěstí nedošlo.
Even Western bosses keen on China, it appears, are finding it hard nowadays to praise Jiang, as he crushes the Falun Gong spiritual movement by imprisoning or confining its members to psychiatric hospitals.
Zdá se, že i ti západní bossové, kteří mívali Čínu v oblibě, už dnes nedokáží Ťianga chválit za to, že potlačuje duchovní hnutí Fa-lun Kung a že jeho členy posílá do vězení a blázinců.
When I first visited China a few years ago, US President Clinton had just departed Beijing, where he charmed the Chinese people in an historic televised discussion with President Jiang Zemin.
Když jsem před několika lety poprvé přijížděl do Číny, prezident Clinton zrovna opouštěl Peking, kde se mu v historické televizní diskusi s čínským prezidentem Ťiang Ce-minem podařilo okouzlit celý čínský národ.
As President Jiang prepares to meet George W. Bush later this month at their long-awaited presidential summit in Beijing, we can only hope he is right.
Bushe, která se bude konat koncem měsíce v Pekingu. Doufejme, že svým slovům dostojí.
After Mao himself died, his wife Jiang Qing was arrested and presented as a Chinese Lady Macbeth.
Když později zemřel samotný Mao, byla jeho manželka Ťiang Čching zatčena a vykreslována jako čínská lady Macbeth.
Tung was handpicked by former Chinese President Jiang Zemin in 1996 and was openly endorsed by Jiang for a second term in 2002.
Tunga v roce 1996 dosadil bývalý čínský president Ťiang Ce-min a v roce 2002 jej Ťiang otevřeně podporoval do druhého období.
Tung was handpicked by former Chinese President Jiang Zemin in 1996 and was openly endorsed by Jiang for a second term in 2002.
Tunga v roce 1996 dosadil bývalý čínský president Ťiang Ce-min a v roce 2002 jej Ťiang otevřeně podporoval do druhého období.
Indeed, Jiang Zemin, China's president and paramount leader, relies on spies from the Public Security Bureau and the Bureau of National Security to maintain his rule.
A skutečně: čínský prezident a nejvyšší vůdce země Ťiang Ce-min spoléhá při udržování své vlády na práci špionů ze státního Úřadu pro veřejnou bezpečnost a Úřadu pro národní obranu.
Indeed, it is widely believed that President Jiang and his confidante Zeng Qinghong obsessively gather politically embarrassing evidence against corrupt officials in order to blackmail these officials into subservience.
Mnoho lidí přitom věří, že prezident Ťiang a jeho důvěrník Ceng Čhing-chung jsou posedlí sbíráním politicky nepříjemných důkazů proti úředníkům, aby je vydíráním dostali pod svou kontrolu.
Making matters worse are the repeated demonstrations of President Jiang's profound lack of personal self-confidence.
Stav věcí zhoršují navíc opakované projevy prezidentovy hluboké nedůvěry v sama sebe.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »