Prussia angličtina

Prusko

Význam Prussia význam

Co v angličtině znamená Prussia?

Prussia

Prusko a former kingdom in north-central Europe including present-day northern Germany and northern Poland in the 19th century Prussia led the economic and political unification of the German states
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Prussia překlad

Jak z angličtiny přeložit Prussia?

Prussia angličtina » čeština

Prusko Prusy

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Prussia?

Prussia angličtina » angličtina

Preussen Spruce
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Prussia příklady

Jak se v angličtině používá Prussia?

Citáty z filmových titulků

The Italian government has allied itself to Prussia and the war of liberation is imminent.
Italská vláda uzavřela spojeneckou smlouvu s Pruskem. Boj za osvobození se blíží.
Her Majesty, the Queen of Prussia!
Její Výsost, královna Pruská!
After Frederick the Great of Prussia.
Po pruském Friedrichu Velikém.
There's a peace mission to Prussia for the signing of a treaty.
Do Pruska se vydává mírová mise na podpis smlouvy.
Became a judge in East Prussia in 1940.
Byl jmenován soudcem Východního Pruska v roce 1940.
I was a soldier in Prussia, and I am a soldier here.
Byl jsem voják v Prusku, a jsem voják i tady.
French-Prussia 26th February.
Francouzsko-pruská 26. února.
With frederick william of prussia On the grounds of party feeling.
Spojenectví s pruským Bedřichem Vilémem, vyplývající ze stranických sympatií.
Their Excellencies the Ambassadors of Prussia and Austria.
Velvyslanec Pruska, Vaše výsosti.
Elisabeth told me that there is the Tsarina and the Hereditary Prince of Prussia.
Tak skvostná společnost už dlouho v Bad Ischlu nebyla.
Our enemies in Prussia are our cousins too!
U nás vše zůstává v rodině, vést války, uzavírat sňatky, plodit děti.
It is the letter that you should write immediately to the King of Prussia.
Tohle mám napsat? Ano, opsat a podepsat.
To His Highness, the undefeated Jan Kazimierz King of Poland, Grand Duke of Lithuania Prussia, Mazowie, Jmud, Inflanty and heir to the Swedish throne.
Nejjasnějšímu a neporazitelnému Janu Kazimírovi,.králi polskému, velkoknížeti litevskému,.pruskému, mazovskému, žmuďskému, livonskému,.a dědičnému králi švédskému.
We, Jan Kazimierz, King of Poland, Grand Duke of Lithuania Mazovia, Prussia, etc. etc. etc.
My, Jan Kazimír, král polský, velkokníže litevský,.mazovský, pruský, etc. etc. etc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The vested interests that the Alliance members - Austria, Prussia, and Russia - had in the survival of their domestic institutions led each to seek to avoid conflicts that, in the past, they would have pursued as a matter of course.
Vlastní zájmy, jež členové aliance - Rakousko, Prusko a Rusko - měli na přežití svých domácích institucí, vedly každého z nich ke snaze vyhýbat se střetům, do nichž by se dříve s naprostou samozřejmostí pouštěli.
In other words: is Iran to be treated as Hitler's Germany in 1938, Prussia in 1756, or Stalin's Soviet Union?
Jinými slovy: má se s Íránem zacházet jako s hitlerovským Německem v roce 1938, s Pruskem v roce 1756, anebo se Stalinovým Sovětským svazem?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...