Prusko čeština

Překlad Prusko anglicky

Jak se anglicky řekne Prusko?

Prusko čeština » angličtina

Prussia
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Prusko anglicky v příkladech

Jak přeložit Prusko do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Řekněme jen, že Anglie a Prusko byly ve válce proti Francii, Švédsku, Rusku a Rakousku.
Let it suffice to say, that England and Prussia were allies and at war against France, Sweden, Russia and Austria.
Můj Vůdče, plukovník Staufenberg vypracoval zprávu na divize domácí armády pro východní Prusko.
Mein Fuhrer, Oberst Stauffenberg has a fine report to make on the home army divisions for east Prussia.
Koukej, tady je mustr z Prusko-Rakouský války.
Okay, I can use this one from the Franco-Prussian War.
Polsko, Prusko.
Poland, Eastern Prussia.
Sousedé se ohradili. Prusko, Bavorsko, Sasko.
The neighbors howl Prussia, Bavaria, Saxony.
Naštěstí se do té šarvátky vrátilo Prusko.
Fortunately, Prussia joins the fray.
Amerika, Prusko, Francie, Rusko.
America, Prussia, France, Russia.
Prusko-francouzská válka.
Franco-Prussian War.
Wehrmacht ustupuje přes východní Prusko a zanechává za sebou tisíce obětí.
The offensive in Belarus in the summer of 1944, is one of the biggest battles of the 2nd World War.
Bulharsko, Maďarsko, Polsko, Slezsko a Prusko, odkud ho není možné vystrnadit.
Romania, Bulgaria, Hungary, Poland, Silesia and Prussia. And there is no way to make him leave.
Prusko.
Prussia.
Gauleiter východu Prusko, Erich Koch!
Gauleiter of East Prussia, Erich Koch!
Veličenstvo, Prusko dalo Rakousku ultimatum.
Majesty, has Preuen Austria issued an ultimatum.
Vy tedy považujete za únosné, aby moje armáda byla k dispozici, pokud Prusko povede válku?
You find it so unreasonable that my army should be to Verfgung, if Preuen leads a war?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlastní zájmy, jež členové aliance - Rakousko, Prusko a Rusko - měli na přežití svých domácích institucí, vedly každého z nich ke snaze vyhýbat se střetům, do nichž by se dříve s naprostou samozřejmostí pouštěli.
The vested interests that the Alliance members - Austria, Prussia, and Russia - had in the survival of their domestic institutions led each to seek to avoid conflicts that, in the past, they would have pursued as a matter of course.
Otec novodobých olympijských her, baron de Courbertin, byl francouzský aristokrat, jenž podporoval sport, aby posílil francouzské muže po porážce v prusko-francouzské válce v roce 1871.
The father of the modern Olympic Games, Baron de Courbertin, was a French aristocrat who promoted sports to reinvigorate the men of France after their defeat in the Franco-Prussian War of 1871.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...