Romanian angličtina

rumunština, rumunský

Význam Romanian význam

Co v angličtině znamená Romanian?

Romanian

rumunský of or relating to or characteristic of the country of Romania or its people or languages Romanian folk music Rumun a native or inhabitant of Romania rumunština an eastern Romance language spoken in Romania
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Romanian překlad

Jak z angličtiny přeložit Romanian?

Romanian angličtina » čeština

rumunština rumunský Rumun vokativ pátý pád Rumunský

romanian angličtina » čeština

rumunský

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Romanian?

Romanian angličtina » angličtina

Rumanian Roumanian vocative Sanskrit Ojibwe Latin Hindi Czech

romanian angličtina » angličtina

Rumanian
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Romanian příklady

Jak se v angličtině používá Romanian?

Citáty z filmových titulků

Here, the three passports, see: Danish, a Swiss one, a Romanian.
Jsou tu tři pasy:dánský, švýcarský a rumunský.
A Romanian. Mr. Popescu.
Rumun.Pan Popescu.
Uh, Kurtz, this Romanian, uh, Popescu, his own driver knocking him over, his own doctor just passing by.
Kurtz, ten Rumun, Popescu, jeho vlastní řidič, který ho srazil, jeho vlastní doktor, který zrovna šel okolo.
The Romanian?
Ten Rumun?
English, Serbian, Romanian.
Anglický, srbský, rumunský.
It's a 16:30 flight, Romanian Airlines, East Berlin.
Je to let v 16.30, Rumunské aerolinie, východní Berlín.
Further south, the Romanian 3rd Army is facing 90 enemy infantry divisions.
Dále na jih Třetí rumunská armáda čelí 90ti pěším nepřátelským divizím.
They faced the Romanian Third Army, which had no heavy anti-tank guns and no tanks either.
Stáli zde proti rumunské třetí armádě, která neměla žádná těžká protitanková děla ani tanky.
The Romanian, Italian, and Hungarian armies destroyed.
Rumunské, italské a maďarské armády byly zničeny.
Our forefathers who fought and sacrificed themselves for the freedom, independence and unity of the Romanian lands will be in our hearts forever.
Naši předkové, kteří bojovali a obětovali se za svobodu,nezávislost a jednotu země rumunské zůstanou v našich srdcích navždy.
Then I learned that Radu Serban, our new voivode, wanted to unify the Romanian principalities again.
Potom jsem se dozvěděl že Radu Serban, náš nový vojvoda...chce znovu sjednotit rumunská knížetství.
Together, we will unite the three Romanian principalities. This is not a bad idea. It belongs to your late master, Michael.
Společně sjednotíme tři Rumunská knížectví tento nápad měl už pán Michael.
If I didn't know the Romanian, I'd say it was a hoax.
Řekl bych,že je to nějaký rumunský podvod.
Those who mock us are not with us, even if they're called Romanian.
Proti těm falešným z nás, i když jsou Rumuni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Many Romanian Army officers are unhappy with the notion of soldiers being tried for crimes committed while defending the dying communist regime.
Mnozí důstojníci rumunské armády nejsou nadšeni názorem, že by vojáci měli být souzeni za zločiny spáchané v obraně zmírajícího komunistického režimu.
After all, opinion polls reveal that the Army and Orthodox Church - two hierarchical and traditional organizations - are, by far, the most trusted Romanian institutions.
Podle průzkumů veřejného mínění jsou ostatně nejdůvěryhodnějšími institucemi v Rumunsku právě armáda a ortodoxní církev, jinými slovy tradiční a hierarchické organizace.
The horrible murder of Giovanna Reggiani that took place near a Romanian refugee camp in the suburb of Tor di Quinto in Rome shocked both Italy and Romania.
Otřesná vražda Giovanny Reggianniové, která se stala nedaleko rumunského uprchlického tábora na římském předměstí Tor di Quinto, šokovala Itálii i Rumunsko.
Some Italians responded violently; some Italian and Romanian politicians, eager to offer quick and tough solutions, made scandalous statements that echoed the xenophobic and totalitarian slogans of the past.
Někteří Italové reagovali násilně; někteří italští a rumunští politici se pak v dychtivé snaze nabídnout rychlá a tvrdá řešení dopustili skandálních prohlášení, v nichž se ozývaly xenofobní a totalitní slogany minulosti.
Romanian society nowadays is dealing with the consequences of decades of terror and lies, of demagogy and poverty that scarred several generations.
Rumunská společnost se dnes vyrovnává s důsledky několika desetiletí teroru a lží, demagogie a chudoby, která poznamenala několik generací.
This is not only a Romanian problem, but has become a problem for all of Europe.
To není jen rumunský problém - stal se z toho problém celé Evropy.
Mailat sought escape from his Romanian misery and his Romanian past, but could not imagine that he would find in an Italian refugee camp as much misery as before; that the image in the mirror of his daily new life would be that of a killer.
Mailat hledal únik ze svého rumunského neštěstí a své rumunské minulosti, avšak nedokázal si představit, že v italském uprchlickém táboře najde stejně velké neštěstí jako předtím - že obraz v zrcadle jeho každodenního nového života bude obrazem vraha.
Mailat sought escape from his Romanian misery and his Romanian past, but could not imagine that he would find in an Italian refugee camp as much misery as before; that the image in the mirror of his daily new life would be that of a killer.
Mailat hledal únik ze svého rumunského neštěstí a své rumunské minulosti, avšak nedokázal si představit, že v italském uprchlickém táboře najde stejně velké neštěstí jako předtím - že obraz v zrcadle jeho každodenního nového života bude obrazem vraha.
That review must be done not only by Romanian and Italian states, but by the Roma community in Romania and Italy and also by the European community itself.
Toto přehodnocení přitom nesmí provést pouze rumunský a italský stát, ale i romská komunita v Rumunsku a Itálii a také samotné evropské společenství.
When I visited Barcelona and Madrid last year, I was delighted to receive enthusiastic news about the successes of the growing Romanian community in these cities.
Když jsem loni navštívil Barcelonu a Madrid, s potěšením jsem si vyslechl nadšené zprávy o úspěších stále početnější rumunské komunity v těchto městech.
Some Romanian refugees were already candidates for the local elections, praised for their hard work and honesty.
Někteří rumunští uprchlíci již kandidovali v místních volbách a sklízeli chválu za svou tvrdou práci a poctivost.
It is another when the European project means that French workers face competition from Polish plumbers, Romanian farmers, and Turkish shop clerks.
Jiná věc však je, když evropský projekt znamená, že francouzští pracující čelí konkurenci polských instalatérů, rumunských zemědělců a tureckých prodavačů.
Just recently, Romanian president Traian Barescu signed the Treaty to join the European Union.
Rumunský prezident Traian Barescu nedávno podepsal Smlouvu o přistoupení k Evropské unii.
Rather than buckling to France's will, the Romanian president warned French leaders to stop lecturing his country.
Rumunský prezident se však francouzské vůli nepodvolil a místo toho varoval vedoucí francouzské představitele, aby přestali jeho zemi poučovat.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...