SIC code angličtina

kód SIC

Překlad SIC code překlad

Jak z angličtiny přeložit SIC code?

SIC code angličtina » čeština

kód SIC
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady SIC code příklady

Jak se v angličtině používá SIC code?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Governments must not be given the power to control its citizens' moral code - we know that if they had such power, they would misuse it.
Vlády nesmí získat pravomoc řídit mravní kodex svých občanů - víme, že kdyby takovou moc získaly, zneužily by ji.
The US subsidizes corn-based ethanol, and imposes tariffs on sugar-based ethanol; hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries.
USA dotují etanol založený na kukuřici a uvalují clo na etanol založený na cukru; v daňových zákonech se ukrývají miliardové dotace ropným a plynárenským společnostem.
Abdullah, perhaps earlier than most others, understood that some code of restraint was needed if the entire region was not to descend into a war of all against all.
Abdalláh snad dříve než většina ostatních pochopil, že je zapotřebí jistého kodexu zdrženlivosti, nemá-li se celý region propadnout do války všech proti všem.
In 2002, China and ASEAN agreed on a legally non-binding code of conduct for managing such disputes, but, as a large power, China believes that it will gain more in bilateral rather than multilateral negotiations with small countries.
V roce 2002 se Čína a ASEAN dohodly na právně nezávazném kodexu chování, který by tyto spory upravoval, avšak Čína jako velká mocnost věří, že z bilaterálních jednání s malými zeměmi získá víc než z jednání na multilaterální úrovni.
As a large power, China will have great weight in any circumstance, and it can reduce its self-inflicted damage by agreeing to a code of conduct.
Čína jako velká mocnost bude mít větší váhu za jakýchkoliv okolností, ale pokud přistoupí na kodex chování, může omezit škody, které si sama působí.
This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
Tato instituce by měla být mezinárodní obdobou americké kapitoly 11 úpadkového zákona.
And municipalities cannot benefit from Chapter 9 of the US bankruptcy code.
A obce nemohou využívat článek 9 amerického bankrotového zákona.
Chinese officials have also become more willing to discuss the creation of a code of conduct for the South China Sea.
Čínští představitelé jsou také svolnější k diskusím o vytvoření kodexu chování v Jihočínském moři.
With rare candor, China's government recently released statistics on people arrested and prosecuted for endangering state security, the most serious political offence in the criminal code.
Čínská vláda nedávno s neobvyklou otevřeností zveřejnila statistiku o lidech zadržených a stíhaných za ohrožování státní bezpečnosti, nejzávažnější trestný čin v trestním zákoníku.
Petraeus violated his own personal code of honor and duty toward his wife and family - and thus, in his eyes, toward his country, particularly to the men and women whom he was entrusted to lead at the CIA.
Petraeus porušil svůj osobní kód cti a povinnosti vůči své manželce a rodině - a tím v jeho očích i vůči své zemi, zejména vůči mužům a ženám, jimž byl v čele CIA pověřen šéfovat.
There are about three billion bases, and the sequences in which they occur is our genetic code, or human genome.
Existují přibližně tři miliardy bází a posloupnost, v jaké se vyskytují, tvoří náš genetický kód neboli lidský genom.
Within the genetic code, there are 30,000-40,000 highly organized regions called genes.
Uvnitř genetického kódu existuje 30 000-40 000 vysoce organizovaných oblastí zvaných geny.
Genes code for proteins, the body's workers, which are not made directly from DNA, because they do not speak the same language.
Geny kódují proteiny, dělníky těla, kteří nevznikají přímo z DNA, protože nehovoří stejným jazykem.
The ICD code also frames eligibility for related social goods like hospital care, medical retirement, claims for disability compensation, hospice care, and home health care, to name a few.
Kód ICD představuje rovněž rámec pro posouzení oprávněnosti souvisejících sociálních statků, jako jsou nemocniční péče, invalidní důchod, žádosti o odškodnění za zdravotní újmu, hospicová péče a domácí péče, abychom jmenovali alespoň několik případů.

Příklady SIC code anglicky v příkladech

Jak přeložit SIC code do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Sic transit gloria mundi, pane.
Sic transit gloria mundi, sir.
Sic jinak hlavou propadneš.
You know the penalty if you fail.
Vraťte ji, sic válkou zničím vaši zemi!
Put it back, sic war will destroy your country!
Opět jsem vaším dlužníkem, sic bych toto raději vyměnil za de Maurův návrat.
Once again, I am in your debt, but I'd give this for de Marun and the others.
Sic jeden z našich přátel už v této jeho hře zaplatil životem.
Albeit a grim one with our friends dead.
JCC, třída G, SIC k SCCT.
JCC, class G, SIC to SCCT.
Však nezůstaň tam, než střídá stráž, sic nedojdeš zdravý do Mantovy.
But look thou stay not till the watch be set, for then thou canst not pass to Mantua.
Promluv, sic tě na místě ztrestám.
Speak up, or I will blast you where you stand!
Ale přiznávám, že jsem měl chtít víc. Je tu domluvené mlčení mezi častí médii a policií. Sic transit gloria mundi.
But I expected more atention. there's a conspiracy of silence from the police and the media. sic transit gloria.
Jen se mě neopovaž zradit, sic trestu neujdeš!
Don't try to betray me, or you'll regret it!
Dostaň je odtud, sic na ně vypustí psi.
Get them out of here, sic the dogs on them.
Jednou zlomila svůj názor k němu tak že se nemohla vrátit, byla sic bázlivá, ale zároveň jistá ve svých závěrech, a pak se pokoušela přesvědčit i nás, a dokázat nám, i sobě samé, že můj otec je nemocný, sobecký muž.
Once it hit her that he wasn 't coming back, very subtly, but sure of her own conclusions, she tried to convince us, to show us, and herself, that my father was a sick, selfish man.
Ale odejdi, sic bych tě mohl zranit krutou ostrou čepelí.
But be off or I shall hurt you with nasty cruel steel.
Sic redit magnus ex terra mortuorum.
Sic redit magnus ex terra mortuorum.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

SIC | code