Tehran angličtina

Teherán

Význam Tehran význam

Co v angličtině znamená Tehran?
Definice v jednoduché angličtině

Tehran

Tehran is the capital city of Iran.

Tehran

Teherán (= Teheran) the capital and largest city of Iran; located in northern Iran
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Tehran překlad

Jak z angličtiny přeložit Tehran?

Tehran angličtina » čeština

Teherán

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Tehran?

Tehran angličtina » angličtina

Teheran capital of Iran Iranian capital
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Tehran příklady

Jak se v angličtině používá Tehran?

Citáty z filmových titulků

I though he was born in Tehran?
I přesto, že se narodil v Teheránu?
They sing in Tehran as much as in Odessa, don't they?
V Teheránu zpívají stejně jako v Oděse, ne?
Tehran is two hundred kilometres from the shore.
Teherán je 200 km od břehu.
Tehran University Geophysics Institute. - Hello?
Bendere.
Tehran, Captain, that's where the reality is.
V Teheránu kapitáne. Tam teď právě je.
Today's top story concerns a meeting of OPEC ministers in Tehran yesterday.
Dnešní hlavní událost se týká setkání ministrů OPEC včera v Teheránu.
They said Tehran?
Teherán? Říkala Teherán?
She's hardly been out of Tehran.
Nikdy by neopustila Teherán.
From Tehran University.
Z Teheránské univerzity.
There is no US Embassy in Tehran any more.
V Teheránu už není americké velvyslanectví.
They'll find you if you stay any longer in Tehran.
Pokud zůstaneme v Teheránu, najdou nás.
First you must be careful of the checkpoint outside Tehran.
Hlavně musíte být hodně opatrná na kontrole za Teheránem.
I was in Tehran with your father during the revolution.
Byla jsem s vaším otcem v Teheránu během revoluce.
Truth is, he spent most of his days in the Tehran Hilton, shagging me.
Pravdou je, že většinu času strávil v teheránském Hiltonu, kde se mnou spal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

As for Qalibaf, the mayor of Tehran, he proudly confessed that he was directly involved in the violent crackdown on student protesters in 2003.
Teheránský starosta Kálíbáf se zase hrdě doznal, že se v roce 2003 přímo podílel na násilném potlačení studentských protestů.
Of course, this conference will not bring an end to the Damascus-Tehran axis.
Samozřejmě že tato konference nezajistí konec osy Damašek-Teherán.
To a certain extent, this is what has happened with analysis of the recent 16th Summit of the Non-Aligned Movement (NAM), held at the end of August in Tehran - the first time Iran has hosted the meeting.
Do jisté míry se právě toto stalo s analýzou nedávného 16. summitu Hnutí nezúčastněných zemí (NAM), který proběhl na konci srpna v Teheránu - bylo to poprvé, co se toto setkání konalo v Íránu.
The impact of the Tehran summit, and whom it may have benefited, is not entirely clear.
Dopad teheránského summitu ani otázka, komu mohl prospět, nejsou zcela zřejmé.
The US hardliners have their own long list of grievances, starting with the 1979 seizure of America's embassy in Tehran, in which 66 US diplomats and citizens were held for 444 days.
Američtí zastánci tvrdé linie mají vlastní seznam důvodů ke stížnostem, počínající zabavením americké ambasády v Teheránu v roce 1979, ve které bylo 444 dní drženo 66 amerických diplomatů a občanů.
Ahmadinejad related his otherworldly experience in a videotaped meeting with a prominent Ayatollah in Tehran.
Ahmadínedžád vylíčil svůj nadpozemský zážitek při setkání s prominentním ajatolláhem v Teheránu, natáčeném na video.
Three months into Ahmadinejad's presidency, his views of the 12th Imam are being widely discussed in Tehran.
Po třech měsících Ahmadínedžádova pobytu v prezidentském úřadu se v Teheránu široce diskutují jeho názory na 12. imáma.
According to one rumor, as mayor of Tehran, Ahmadinejad drew up a new city plan for the Imam's return.
Podle jedné zvěsti Ahmadínedžád ještě coby starosta Teheránu vypracoval nový územní plán města s ohledem na imámův návrat.
Similarly, reports in government media outlets in Tehran have quoted Ahmadinejad as having told regime officials that the Hidden Imam will reappear in two years.
Obdobně platí, že zprávy z vládních mediálních agentur v Teheránu citovaly Ahmadínedžáda, který údajně úředníkům režimu řekl, že Ukrytý Imám se navrátí za dva roky.
Leaders in Tehran, Riyadh, Washington, and other key capitals must realize the costs of further mismanagement, step back from the brink, and work toward cooperative solutions before it is too late.
Lídři v Teheránu, Rijádu, Washingtonu a dalších klíčových hlavních městech musí pochopit, jakou daň by si vyžádalo další špatné vedení, ustoupit od okraje propasti a pracovat na společných řešeních, než bude pozdě.
Though he has not announced his candidacy, Mohammad Baquer Qalibaf, now Mayor of Tehran and formerly the country's chief of police, has a relatively moderate track record and an image of someone who can get things done.
Přestože kandidaturu prozatím neohlásil, Muhammad Bákir Kálíbáf, dnes starosta Teheránu a dříve náčelník íránské policie, má relativně umírněné renomé a pověst člověka, který dokáže věci prosadit.
Four years ago, when hundreds of thousands of young Iranians flooded the streets of Tehran to protest outgoing President Mahmoud Ahmadinejad's reelection, the Iranian government shot at them with live rounds.
Když statisíce mladých Íránců zaplavily před čtyřmi lety ulice Teheránu a protestovaly proti opětovnému zvolení prezidenta Mahmúda Ahmadínežáda, íránská vláda po nich nechala střílet ostrými náboji.
Assad's recent refusal to attend a summit in Tehran with his Iranian and Iraqi counterparts was a mere tactical move designed to appeal to the proponents of dialogue.
Asadovo nedávné odmítnutí účastnit se v Teheránu summitu se svým íránským a iráckým protějškem bylo jen taktickým krokem, který měl udělat dojem na zastánce dialogu.
Instead, the focus should be on diplomatic efforts to detach Syria from Iran and isolate the Tehran regime.
Místo toho by se pozornost měla soustředit na diplomatické snahy o oddělení Sýrie od Íránu a izolaci teheránského režimu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...