animals angličtina

zvěř, zvířata

Překlad animals překlad

Jak z angličtiny přeložit animals?

animals angličtina » čeština

zvěř zvířata živočichové

Animals angličtina » čeština

Animals
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako animals?

Příklady animals příklady

Jak se v angličtině používá animals?

Jednoduché věty

All horses are animals, but not all animals are horses.
Všechny koně jsou zvířata, ale ne všechna zvířata jsou koně.
All horses are animals, but not all animals are horses.
Všechny koně jsou zvířata, ale ne všechna zvířata jsou koně.
We should save wild animals.
Měli bychom chránit divoká zvířata.
We are different from animals in that we can speak.
Lišíme se od zvířat tím, že umíme mluvit.
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Lidské bytosti se liší od zvířat tím, že umí přemýšlet a mluvit.
He likes strange animals, things like snakes, for example.
Líbí se mu zvláštní zvířata, jako třeba hadi.
Wild animals live in the forest.
V lese žije divoká zvěř.
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější.
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější.
These are animals.
To jsou zvířata.
Dinosaur eggs? Impossible. These animals are already extinct.
Dinosauří vejce? Vyloučeno. Tito živočichové už vyhynuli.
He loves animals a lot.
Má velmi rád zvířata.
She likes animals.
Má ráda zvířata.
Tom likes animals.
Tom má rád zvířata.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Down below were stowed a host of exotic animals.
Podpalubí bylo zaplněno řadou exotických zvířat.
When he and his fellow sailors rounded the Cape of Good Hope, the southernmost tip of Africa, they weren't wondering, as the Chinese had, if they could find some exotic animals to take home to their king.
Když on a jeho námořníci obepluli Mys Dobré naděje, nejjižnější cíp Afriky, nezajímali se jako Číňané, jestli by mohli najít nějaké exotické zvířata, která by přivezli domů svému králi.
Basically, all animals are worms.
V podstatě, všechna zvířata jsou červi.
I'm not implying you sleep with animals or trees, but if you did, I wouldn't judge.
Neříkám, že bys měla spát se zvířaty nebo stromy, ale kdyby jo, nesoudím tě.
And my animals are dying and my friends are dying.
Umírají mi zvířata a kamarádi.
Not to be household pets or show animals of the rich.
Ne jako domácí mazlíčci nebo se ukazovat jako zvířata bohatých.
Sir, I'd love to, but my landlord no longer allows animals.
Pane, rád bych, ale můj domácí nepovoluje žádná zvířata.
So, do all animals like you?
Takže, mají vás všechna zvířata ráda?
Many women, for instance, confess that - transformed into cats - they soiled the altar during the night, while two devils in the shape of animals stood guard at the church door.
Mnohé ženy, například, se přiznávají, že - proměněny v kočku - znesvětily v noci oltář, zatímco dva čerti ve zvířecí podobě hlídali u kostelních dveří.
The bodies of animals.
Těla zvířat.
At first I experimented only with dead animals, and then a human heart, which I kept beating for three weeks.
Nejdříve jsem experimentoval jen s mrtvými zvířaty, potom i s lidským srdcem, které jsem dokázal udržet tlouci po tři týdny.
It would be impossible for me to tell you how many animals I have killed.
Určitě by Vás ohromilo, kdybych Vám řekl, kolik různých zvířat jsem zabil.
Those animals I cornered.
Všechna ta zvířata, která jsem zahnal do úzkých.
Then, it's common to see pack animals laden with hives heading for Castilla.
To zde uvidíte zvířata naložená úly, jak míří ke Kastilii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

While this is undoubtedly true of the human brain, it is not at all clear which (if any) other animals have this capacity.
Mozek s těmito schopnostmi má každopádně člověk, ale už vůbec není jisté, zda touto schopností vládnou i jiné druhy.
Many films would have glorified a scientist seeking such a goal, and treated the use of animals for that purpose as obviously justified.
Mnoho filmů by vědce usilujícího o takový cíl oslavovalo a využívání zvířat k takovému účelu by vykreslovalo jako evidentně ospravedlnitelné.
In that way, our closest relatives could serve to bridge the moral gulf that we have dug between ourselves and other animals.
Tímto způsobem by naši nejbližší příbuzní mohli fungovat jako most přes morální propast, kterou jsme vykopali mezi sebou a jinými zvířaty.
Finally, parasites, simple animals that infect us, are already classified as pandemics.
Konečně paraziti, drobní živočichové, již do nás pronikají, už jako pandemie klasifikováni jsou.
DHAKA - We humans do not only share the planet with a range of other species, including plants, animals, and even microbes; we also depend on them for our survival.
DHÁKA - My lidé nejenže sdílíme planetu s řadou dalších druhů - rostlin, živočichů, a dokonce i mikrobů -, ale zároveň na nich závisí naše přežití.
Genetic engineering can be dated from man's recognition that animals and crop plants can be selected and bred to enhance desired characteristics.
Počátky genetického inženýrství lze určit okamžikem, kdy člověk pochopil, že zvířata a plodiny lze vybírat a křížit tak, aby se posilovaly žádoucí vlastnosti.
He told them that he rejected cruelty to animals, but insisted that it was his duty to promote the interests of people before dogs.
Řekl jim, že odmítá krutost vůči zvířatům, ale trval na tom, že jeho povinností je prosazovat zájmy lidí nad zájmy zvířat.
I've been reading newspaper columns in which writers say how dreadful it is, this mass slaughter of hundreds of thousands of animals.
V novinách se dočítám, jak je to strašlivé, tohle hromadné vraždění stovek tisíc zvířat.
The disease causes a temporary loss of production, and once foot and mouth disease is established in a country, other countries will prohibit the importation of its meat and dairy products because they don't want the disease to spread it to their animals.
Choroba s sebou nese dočasné přerušení výroby a když se v jedné zemi nemoc objeví, ostatní země zakáží dovoz jejích masných a mléčných výrobků ze strachu před přenosem nemoci na jejich zvířata.
To do further tests distinguishing the infected animals from the vaccinated ones is expensive, and not yet proven to be reliable.
Další testy, které umí rozpoznat infikované zvíře od očkovaného, jsou nákladné a nespolehlivé.
To be on the safe side, countries ban the import of vaccinated animals anyway.
Aby si tedy byly jisty, raději pro každý případ zakáží dovoz očkovaných zvířat.
You must have known that all these animals were going to get slaughtered anyway?
Museli jste přece vědět, že ta zvířata půjdou na špalek tak jako tak!
These animals are just means to our ends, that is their sole reason for existing.
Tato zvířata jsou jen prostředky pro náš účel - to je jediný důvod jejich existence.
But don't give it up because you pity the animals being shot, and don't like the attitude to animals that is conveyed by the fact that all this killing is taking place for mere economic gain.
Ale nedělejte to proto, že je vám líto zabíjených zvířat, a netvrďte, že celé to zabíjení se děje jen ze zištných ekonomických důvodů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Animals čeština

Překlad animals anglicky

Jak se anglicky řekne animals?

Animals čeština » angličtina

Animals

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »