arc sin angličtina

arcus sinus

Překlad arc sin překlad

Jak z angličtiny přeložit arc sin?

arc sin angličtina » čeština

arcus sinus
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako arc sin?

arc sin angličtina » angličtina

inverse sine arc sine

Příklady arc sin příklady

Jak se v angličtině používá arc sin?

Jednoduché věty

That's considered a sin.
Je to považováno za hřích.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady arc sin anglicky v příkladech

Jak přeložit arc sin do angličtiny?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaměňte si Sin-ťiang za Kazachstán a Tibet za Ukrajinu a pochopíte, co mám na mysli.
Substitute Xinjiang for Kazakhstan and Tibet for Ukraine and you get the picture.
To tedy znamená, že zatímco Kazachstán a Ukrajina jsou nezávislé, Tibet a Sin-ťiang kolísají mezi obdobími násilných nepokojů a krvavých represí.
This, in turn, means that, while Kazakhstan and Ukraine are independent, Tibet and Xinjiang alternate between phases of violent agitation and bloody repression.
Východní část regionu padla pod čínskou nadvládu a byla přejmenována na Sin-ťiang čili Novou hranici.
The eastern part of the region fell under Chinese rule, and was renamed Xinjiang, or New Frontier.
Mnozí zatčení a stíhaní pocházejí ze Sin-ťiangu, autonomní oblasti na severozápadě země, kde žije početná a nepoddajná muslimská populace.
Many of those arrested and prosecuted hail from Xinjiang, an autonomous region in the northwest of the country that is home to a large and restive Muslim population.
Nedobrovolně byl pak hospitalizován v městské psychiatrické léčebně ve městě Sin-siang, kde zůstal až do července roku 2000.
He was committed involuntarily to the Xinxiang Municipal Mental Hospital, where he remained until July 2000.
Život v Sin-ťiangu se dramaticky změnil poté, co jej - a Tibet - zachvátily celonárodní levicové a maoistické kampaně, jež vyvrcholily desetiletou kulturní revolucí, která v letech 1966 až 1976 stihla celou zemi obrátit v trosky.
Life changed dramatically in Xinjiang when it, like Tibet, was swept up in the nation-wide leftist and Maoist struggle-campaigns that culminated in the 10-year Cultural Revolution and from 1966-76 wreaked havoc on the entire country.
Mao dosáhl svého cíle po takzvaném pokojném osvobození Východoturkestánské republiky (dnešní provincie Sin-ťiang) v roce 1949 a invazi do Tibetu v roce 1950, které rázem zvýšily rozlohu Číny o více než třetinu.
Mao achieved his goal following the so-called peaceful liberation of the East Turkestan Republic (now Xinjiang) in 1949 and the invasion of Tibet in 1950, which promptly increased China's size by more than one-third.
Sin-ťiang má rozlohu téměř 1,7 milionu čtverečních kilometrů, ale jen 21 milionů obyvatel, z nichž mnozí jsou příslušníky kočovných kmenů.
Xinjiang covers nearly 650,000 square miles (1.7 million square kilometers), but it is home to only 21 million people, many of whom are members of nomadic tribes.
Z ekonomického hlediska je odolnost této provincie klíčovým předpokladem čínské strategie hospodářského růstu - Sin-ťiang se považuje za čínskou bránu k Západu.
From an economic standpoint, Xinjiang's resilience is crucial to China's economic growth strategy - it is seen as the country's gateway to the west.
Během své nedávné cesty do Sin-ťiangu jsem se setkal s několika lékaři z venkovských nemocnic, kteří absolvovali výcvik v rámci programu Zdravotnický expres.
During a recent trip to Xinjiang, I met several physicians from rural hospitals who had received training through Health Express.
Dnes ve venkovských oblastech Sin-ťiangu působí lékaři vyškolení pro infekční nemoci, takže léčba hepatitidy je možná i zde a výsledky pacientů se podstatně zlepšily.
Now, with physicians trained in infectious diseases, hepatitis treatment is possible in rural areas of Xinjiang, and patient outcomes have improved significantly.
Tito žáci patří k více než 500 000 dětí v Sin-ťiangu, které se zúčastnily osvětové složky programu Zdravotnický expres.
These children join more than 500,000 others in Xinjiang who have participated in the educational component of Health Express.
Tím, že se zaměřujeme na školy coby centra zdravotnické osvěty a že děláme ze studentů ambasadory zdraví pro jejich rodiny a přátele, můžeme v kočovných komunitách Sin-ťiangu oslovit ještě větší počet lidí.
By targeting schools as hubs for health-care education and shaping students into health ambassadors for their families and friends, we can reach an even greater number of people in Xinjiang's nomadic communities.
Díky osvětě a prevenci, budování kapacit a novým formám partnerství můžeme dál zlepšovat přístup ke zdravotní péči nejen v provincii Sin-ťiang, ale i jinde, čímž zvýšíme blahobyt v celém rozvojovém světě.
With education and prevention, capacity-building, and new kinds of partnerships, we can continue to improve access to health care in Xinjiang and beyond, boosting well-being throughout the developing world.

Možná hledáte...

arc | sin
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »