biblický čeština

Překlad biblický anglicky

Jak se anglicky řekne biblický?

biblický čeština » angličtina

biblical scriptural Biblical
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady biblický anglicky v příkladech

Jak přeložit biblický do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nebuď tak biblický.
I certainly did.
A teď bude tady v Římě natáčet film, ve kterém je biblický příběh spasitele pojat jako western.
He's here now in Rome to act in a film which treats the biblical story of redemption as a Western.
Je to skutečně ohromné. jako nějaký biblický, epochální neuvěřitelný výjev!
Yet it looks like some kind of Biblical, epochal unbelievable scene!
Je to biblický příběh.
It's a biblical story.
Takže vidíš,. byl to biblický příběh.
So you see, it was a biblical story.
To se na tohle místo hodí, takový biblický konec,nemyslíte?
A suitably biblical ending for the place, don't you think?
Učíme děti angličtinu, čtení, psaní, dějepis, zeměpis, počty a biblický příběhy.
We teach the children English, reading, writing history, geography, arithmetic and Bible stories.
Já miluju biblický jména.
I love biblical names.
Biblický prorok?
A biblical prophet or Christ himself?
Nesnáším biblický žvásty.
I hate that BibIe-thumping.
Protože teprve v 50 potkal svou milovanou ženu Claire, s níž měl dva syny a čtyři dcery. a pak, jako biblický patriarcha. začal šířit poselství naděje. mezi jeho adoptované děti po celém světě.
Because it wasn't until 50 he met his lovely wife, Claire, that he had two sons and four daughters. and then like a biblical patriarch. began to spread his message of hope. to his adopted children all around the world.
Biblický zázrak.
Biblical miracle!
Jsi tak otravně biblický.
You sound tiresomely Biblical.
Vždyť je biblický.
It's a biblical name.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Onen biblický výrok však původně vznikl ve snaze potlačit krvavé sváry pramenící z touhy potrestat nevinné příbuzné osoby, jež spáchala vraždu.
But that biblical adage was in fact invoked originally to curb blood feuds from claiming the innocent relatives of the person who committed the killing.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...