blocker bet angličtina

Význam blocker bet význam

Co v angličtině znamená blocker bet?

blocker bet

(poker slang) A relatively small bet, chiefly on the river, designed to discourage a player yet to act in the betting round from raising.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady blocker bet příklady

Jak se v angličtině používá blocker bet?

Jednoduché věty

I bet he doesn't make it.
Vsadím se, že to neudělá.
I bet the teacher's going to get mad!
Vsadil bych se, že se učitel rozzlobí!
I bet the teacher's going to get mad!
O co, že se učitelka rozčílí!
I bet you didn't know that.
Vsadím se, že jsi o tom nevěděl.
I bet you didn't know that.
Vsadím se, že jsi o tom nevěděla.
I bet they said a lot of things about Tom.
Vsadím se, že o Tomovi řekli dost věcí.
I wouldn't take that bet.
Tu sázku bych nepřijal.
I wouldn't bet on that.
Na to bych nespoléhal.
I wouldn't bet on it.
Nespoléhal bych na to.
You bet I'm angry.
Jasně, že jsem naštvaný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doing nothing seems the safer bet.
Zdá se, že neudělat nic by pořád bylo nejbezpečnější.
Only businesses that can borrow long-term now, lock in a low real interest rate, and invest in expanding their capacity can make the domestic bet that interest rates will rise.
Domácí sázku, že úrokové sazby se budou zvyšovat, si mohou dovolit jedině firmy, které si teď mohou půjčit dlouhodobě, fixovat nízkou reálnou úrokovou sazbu a investovat do rozšiřování svých kapacit.
While the only safe bet is continuing high volatility, we are at an unusual juncture where the short- and long-term trends appear to be very different.
Jedinou jistotou bude přetrvávající vysoká volatilita. Jinak se nacházíme na nezvyklé křižovatce, kdy jsou krátkodobé a dlouhodobé trendy velmi protichůdné.
A safe bet is that from 1900 until 1950, global warming was driven mainly by the solar brightening, as solar magnetic activity increased by a factor of two or three during this period.
V letech 1900 až 1950 měla globální oteplování na svědomí nepochybně stoupající jasnost Slunce.
Rather than relying on war as an economic mega-project to end today's recession, the international community should bet on the fight against the climate crisis, because globalization will continue, rapidly increasing the threats to the world's climate.
Mezinárodní společenství by se však nemělo spoléhat na válku coby ekonomický megaprojekt na ukončení současné recese, ale spíše vsadit na boj proti klimatické krizi, poněvadž globalizace bude pokračovat a rychle zesílí ohrožení světového klimatu.
The answer appears to be that there is nobody in the financial centers of New York, London, Tokyo, Frankfurt, and Hong Kong who thinks it is their business to bet on a future flight from the dollar.
Odpověď zní podle všeho tak, že ve finančních centrech New Yorku, Londýna, Tokia, Frankfurtu a Hongkongu není nikdo, kdo by zastával názor, že je vhodné sázet na budoucí úprk od dolaru.
George Soros can bet on a run on the British pound.
George Soros může vsadit na útok na britskou libru.
Thai import-export firms can bet on a run on the baht by accelerating their dollar receipts and delaying their dollar payouts.
Thajské dovozní a vývozní firmy mohou vsadit na útok na baht tím, že uspíší své dolarové příjmy a pozdrží své dolarové výplaty.
Everyone can bet on a run on the Argentine peso - a favorite sport of international financial speculators for a century and a half. But not the dollar.
Každý může vsadit na útok na argentinské peso - pro mezinárodní finanční spekulanty je to ostatně už půldruhého století oblíbený sport. Na dolar však ne.
There was no way, of course, for anyone either to invest in or to bet against the success of any of the activities promoted by the social epidemics - no professional opinion or outlet for analysts' reports on these activities.
V té době se do úspěchu jakékoliv činnosti poháněné sociální epidemií pochopitelně nedalo investovat ani sázet proti ní - na tyto aktivity neexistovala profesionální stanoviska a analytici neměli svá zjištění jak šířit.
NEW YORK - The surest bet on the future of energy is the need for low-carbon energy supplies.
NEW YORK - Nejjistějším tipem na budoucnost energie je potřeba nízkouhlíkových energetických dodávek.
Of the two approaches, Germany's is the more unusual bet.
Německý přístup je méně jistý.
France's bet on nuclear power is a more proven option.
Francouzská sázka na jadernou energii je ověřenější.
Many will no doubt argue about which alternative - France's bet on nuclear power or Germany's solar pathway - is wiser.
Mnozí lidé se bezpochyby budou přít, která alternativa - zda francouzská sázka na jadernou energii, nebo německá solární cesta - je moudřejší.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...