charities angličtina

milodary, charity

Překlad charities překlad

Jak z angličtiny přeložit charities?

charities angličtina » čeština

milodary charity
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako charities?

charities angličtina » angličtina

charitable institution

Charities angličtina » angličtina

Gracess

Příklady charities příklady

Jak se v angličtině používá charities?

Citáty z filmových titulků

I expect to contribute my share to charities, and take part in, well in, movements.
Budu přispívat na dobročinnost a zapojím se do různých hnutí.
Her graciousness, her kindness, her many charities.
O její vlídnosti a laskavosti, o její štědrosti.
My aunt told me that she had discovered a wonderful young man. who was going to help with her charities and that his name was Dorian Gray.
Moje teta mi řekla, že poznala báječného mladého muže který se nabídl, že jí bude pomáhat s charitou a jeho jméno bylo Dorian Gray.
Lost in a million lunches, teas, benefits, charities, matinees.
Ztracena v milionech obědů, čajových party, charitativních setkání, matiné.
As you know, Mr. Popescu is a very great supporter of one of our medical charities.
Jak všichni víte, pan Popescu velmi štědře podporuje jeden z našich charitativních projektů.
We all have our charities.
Všichni máme své spřízněné duše.
Everything goes to charities.
Plnění půjde na charitu.
One of your charities?
Jeden z vašich charity?
How nice of them to have charities for pets.
To je milé, že mají takovou charitu pro mazlíčky.
But my needs is as great as the mos deserving' widows that ever got money. out of six diferent charities in one week for the death o' the same 'usband.
Ale já mám stejný potřeby jako ta nejzasloužilejší vdova, co dostává podporu šestkrát tejdně za jednoho manžela.
Papa's a big donor to government charities.
Otec je velký přispěvatel vládních dobročinných institucí.
Tell a guy like this you're thirsty, he pours you champagne. Him and his wife donated the last 25 years time and money to, who knows, 50 different charities. So what else is new?
Se ženou ptadvacet let financovali padesát různých nadací.
I only give to organized charities.
Nic mu nedáš?
His mother was active in a number of charities.
Matka se zabývala charitativní činností.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
Cenné zkušenosti s efektivnější distribucí pomoci by mohly poskytnout soukromé charity, které napomáhají propagací inovací v oblastech, jako je zdravotní péče, životní prostředí a vzdělávání.
By contrast, other donors give larger sums, usually to only a handful of charities chosen on the basis of some knowledge about what the charity is doing.
Naproti tomu jiní dárci věnují vyšší částky, obvykle pouhé hrstce organizací vybraných na základě jejich povědomí o tom, co daná charita dělá.
Many are charities and often include on their advisory boards one or two members with clear government connections (the daughter of a minister or an army general, or, in a couple of notable instances, the President's wife).
Mnohé z nich jsou charitativní a v jejich poradních výborech často figuruje jeden či dva členové s jasnými vládními konexemi (dcera ministra nebo armádního generála, ba v několika význačných případech prezidentova manželka).
They are not charities.
Nejsou to dobročinné spolky.
Today, the payments have become so large that the government has seized them and channeled revenues exceeding the regulator's enforcement costs to veterans' charities.
Dnes se sankční platby rozrostly natolik, že se jich chopila vláda a příjmy přesahující náklady regulačních orgánů na jejich vymáhání převedla do charit na pomoc veteránům.
Tucker's proposal makes good sense, but it is difficult - and arguably unethical - for charities that raised money to help Haitians now to divert some of those funds to programs to mitigate the damage caused by future earthquakes.
Tuckerův návrh má logiku, ale je obtížné - a dost možná i neetické -, aby dobročinné organizace, které vybraly peníze na pomoc Haiťanům, nyní oddělily část těchto prostředků na zmírnění škod způsobených budoucími zemětřeseními.
But there are many charities doing that.
Takovou činnost však vyvíjí mnoho organizací.
They wanted to make similarly well-informed choices about the charities to which they contributed.
Podobně informované rozhodnutí chtěli učinit i při volbě charitativních organizací, kterým přispějí.
Evaluating charities can be more difficult than making investment decisions.
Hodnocení charitativních organizací může být obtížnější než přijímání investičních rozhodnutí.
By giving charities an incentive to become more transparent and more focused on being demonstrably effective, GiveWell could make our charitable donations do much more good than ever before.
Dáme-li charitativním organizacím podnět, aby se staly průhlednějšími a více se zaměřovaly na prokazatelnou efektivitu, pak by naše dobročinné příspěvky mohly díky GiveWell vykonat mnohem více dobra než kdykoliv dříve.
To be sure, monarchs - and especially their spouses, heirs, and relations - often carve out niches for themselves, from wildlife protection to sports and charities.
Jistě, monarchové - a ještě více jejich manželé a manželky, dědicové a příbuzní - si často nacházejí oblasti, v nichž se realizují, od ochrany zvířat přes sport po dobročinnost.
In fact, most oligarchs have started charities and foundations.
Větsina z nich skutečně založila charitativní organizace a nadace.
There has also been an impressive outpouring of private support by American charities and non-profit organizations.
Objevilo se také působivé množství soukromé podpory od amerických dobročinných a neziskových organizací.
Similarly, Susan Mubarak is the head of as many as 100 charities that often exist only on paper.
Obdobně je Suzanne Mubáraková hlavou stovky charit, z nichž mnohé existují jen na papíře.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »