den mother angličtina

Význam den mother význam

Co v angličtině znamená den mother?

den mother

a woman who supervises a den of Cub Scouts someone who plays the role of a den mother he serves as den mother to all the freshmen in this dormitory she's the den mother to new secretaries
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady den mother příklady

Jak se v angličtině používá den mother?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

As soon as the midwife saw that the baby was coming out feet forward, she must have known that there was little she could do to save either mother or baby.
Jakmile porodní bába poznala, že dítě přichází na svět nožičkama napřed, musela vědět, že pro záchranu matky nebo dítěte může udělat jen málo.
Even Mother Nature has played along.
Nahrává nám i matka příroda.
My hopes for success are buoyed by my ability to call my mother inexpensively and discuss the farm.
Naději na úspěch mi dodává možnost lacino zavolat matce a hospodářství prodiskutovat.
My mother is a housekeeper.
Má matka je hospodyně.
Interestingly, many young people in the 1950's, like my Belgian mother, ardently supported the vision of a new Europe.
Je zajímavé, že v 50. letech vizi nové Evropy horlivě podporovalo mnoho mladých lidí jako moje matka, pocházející z Belgie.
Nim was born in 1973, in a primate research facility in Oklahoma, and was taken from his mother when he was only ten days old, to be used in a sign-language experiment.
Nim se narodil v roce 1973 ve středisku pro výzkum primátů v Oklahomě a po pouhých deseti dnech byl odebrán matce a zařazen do experimentu se znakovou řečí.
Through the use of propane, we can ensure that the vaccines do not spoil during the journey from manufacturer to mother and child.
Díky propanu dokážeme zajistit, že se vakcíny během cesty od výrobce k matce a dítěti nezkazí.
With his white mother and his African father, he does not fit any African-American precedent.
Protože má bílou matku a afrického otce, nezapadá do žádné afroamerické škatulky.
Mother!
Matko!
Dolly the sheep - although still going strong five years after her birth, and the mother of six (all conceived the old-fashioned way) - has always been plump.
Ovce Dolly - po pěti letech života stále plná síly a matka šesti dětí (všechny byly počaty tradičním způsobem) - byla odjakživa boubelka.
May 9th will be the mother of all celebrations in Moscow.
Devátý květen bude v Moskvě matkou všech oslav.
It is not uncommon for one sister to wear a headscarf while another does not, or a mother to wear a headscarf while her daughters do not.
Není neobvyklé, aby jedna sestra šátek nosila a druhá nikoliv, nebo aby šátek nosila matka, ale její dcery ne.
It was from this mindset that Mao's theory of guerilla war--the last century's mother of all asymmetrical strategies of warfare--was born.
Právě z tohoto postoje se zrodila Maova teorie gerilové války - matka vsech strategií asymetrického válečnictví pocházející z minulého století.
One doctor told Armstrong's mother that her son would die.
Jeden lékař Armstrongově matce řekl, že její syn zemře.

Příklady den mother anglicky v příkladech

Jak přeložit den mother do angličtiny?

Jednoduché věty

Řím nebyl postaven za den.
Rome wasn't built in a day.
Byl to nejlepší den mého života.
That was the best day of my life.
Mike si nevydělává o nic méně než tři sta dolarů za den.
Mike earns no less than three hundred dollars a day.
Proč se každý den učíš angličtinu?
Why do you study English every day?
Následující den odešel pryč.
The next day he went away.
Je nádherný den, že?
It's a beautiful day, isn't it?
Určitě jednou přijde den, kdy se tvé sny vyplní.
The day will surely come when your dreams will come true.
Vzpomínáš si na den, kdy jsme se my dva potkali poprvé?
Do you remember the day when you and I first met?
Říká se, že pátek třináctého je nešťastný den.
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
Dobrý den, jsem Nancy.
Hello, I am Nancy.
Včera celý den pršelo.
It rained all day yesterday.
Pamatuješ si ten den, kdy jsme se potkali poprvé?
Do you remember the day when we first met?
Čekali jsme na vás celý den.
We waited for you all day long.
Kdysi jsem tu každý den plaval.
I used to swim here every day.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Ano. - Choďme sem každý den.
We should come here all the time.
Um. Dnes je poslední den, kdy jsem si mohla prohlédnout Areu 11.
Um. today is my last day off, so I wanted to see what sort of place Area 11 is.
Přikázal jsem jí Geassem, aby sem každý den chodila vyrýt křížek.
I placed a Geass on her which makes her carve a symbol on this wall every day.
Dobrý den!
Hello! (Hello!
Dobrý den!
Hello! (Hi!
Starší, ukažte mu to! Dobrý den!
Elders, show him!
Nemůžu uvěřit, že tento den konečně přišel!
I can't believe the day is finally here!
To jsem já! Dobrý den!
That's me!
Zítra je poslední den!
Tomorrow is a Latter Day!
Dobrý den, pane, my hledáme pana Mafalu Hatimbi.
Hello sir. Uh, we're here to see Mister Mafala Hatimbi.
Bylo by opravdu zábavné, kdybychom mohli najít cizince kteří by nám mohli poslat e-mail nebo být na twitteru, nebo cokoli jiného po celý den, ale hlavní otázkou je, existuje vůbec život, nebo ne.
It would be really fun if we could find an alien that could, you know, send me an email or twitter or whatever, all day long, but the profound question is life or nonlife.
Až přijde den, kdy zachytíme přenos od mimozemské civilizace, budeme jako druh, upřímně řečeno, čelit naši největší výzvě vůbec, já myslím.
When the day comes that we pick up a transmission from an alien civilisation, we as a species, frankly, will face our greatest challenge ever, I think.
Každý den o ní zjišťuji něco nového. A je to docela velká věc, a to bych u ní nikdy nečekal.
I find out something new about her every day, it seems like, and it's a pretty big thing that I would've never expected out of her.
Kam vůbec celej den chodíš?
Where do you go all day, anyway?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A poválečný sociálnědemokratický stát blahobytu je den ode dne nahlodanější.
And the post-war social-democratic welfare state is being eroded more and more every day.
Mezitím den co den miliarda lidí hladoví.
Meanwhile, a billion people go hungry each day.
Mezitím den co den miliarda lidí hladoví.
Meanwhile, a billion people go hungry each day.
Každý den například zemře na světových silnicích přibližně 3000 lidí.
Some 3,000 people die on the world's roads every day.
Den co den v rukou drží ovládací páky všech aspektů vlády.
He maintains day-to-day control over every aspect of government.
Den co den v rukou drží ovládací páky všech aspektů vlády.
He maintains day-to-day control over every aspect of government.
S perspektivou vstupu do EU význam národních trhů den ode dne klesá.
With the prospect of entry into the EU, national markets matter less.
Ale stejně jako po noci následuje den, jsou takové poruchy nevyhnutelné.
But, as night follows day, such a disruption is inevitable.
Symbolická vyhlašování války by se však měla dobře uvážit, aby Islámský stát nepůsobil dojmem, že vyhrává každý den, kdy neprohrává.
Tetapi, deklarasi perang secara simbolis haruslah dipertimbangkan dengan penuh kehati-hatian, jangan sampai ISIS terkesan memenangi perang ini.
Jeden den je země na pokraji recese se dvěma propady a hned další den je na krok od raketového zotavení, poháněného houževnatými spotřebiteli a americkými nadnárodními společnosti, které konečně začínají zapojovat své masivní hotovostní rezervy.
One day, the country is on the brink of a double-dip recession; the next, it is on the verge of a turbo-charged recovery, powered by resilient consumers and US multinationals starting to deploy, at long last, their massive cash reserves.
Jeden den je země na pokraji recese se dvěma propady a hned další den je na krok od raketového zotavení, poháněného houževnatými spotřebiteli a americkými nadnárodními společnosti, které konečně začínají zapojovat své masivní hotovostní rezervy.
One day, the country is on the brink of a double-dip recession; the next, it is on the verge of a turbo-charged recovery, powered by resilient consumers and US multinationals starting to deploy, at long last, their massive cash reserves.
Vědecké důkazy o jeho rizicích se den ode dne vrší, jak naposledy doložila závažná britská Sternova zpráva.
Scientific evidence on the risks mounts by the day, as most recently documented in England's magisterial Stern Report.
I když však krátkodobé úrokové sazby začaly stoupat, den zúčtování byl odložen, neboť noví dlužníci mohli získávat hypotéky s fixními úrokovými sazbami, které se nezvyšovaly.
But even as short-term interest rates began to rise, the day of reckoning was postponed, as new borrowers could obtain fixed-rate mortgages at interest rates that were not increasing.
Vzdor milionů Íránců proti Nejvyššímu vůdci jen den poté, co se pevně postavil za Ahmadínedžáda, uvrhl zemi do politické krize.
Defiance of the Supreme Leader by millions of Iranians just a day after he firmly endorsed Ahmadinejad threw the country into a political crisis.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

den | mother