heights angličtina

výšky

Význam heights význam

Co v angličtině znamená heights?

heights

(= high) a high place they stood on high and observed the countryside he doesn't like heights
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Překlad heights překlad

Jak z angličtiny přeložit heights?

heights angličtina » čeština

výšky

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako heights?

heights angličtina » angličtina

high plateau high ground high altitude elevation broad view
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady heights příklady

Jak se v angličtině používá heights?

Jednoduché věty

Tom is afraid of heights.
Tom má strach z výšek.
I am afraid of heights.
Bojím se výšek.
You're not the only one who's afraid of heights.
Nejsi jediný, kdo se bojí výšek.
You're not the only one who's afraid of heights.
Nejsi jediná, kdo se bojí výšek.
Are you afraid of heights?
Bojíš se výšek?
Are you afraid of heights?
Máš strach z výšek?

Citáty z filmových titulků

Lines are all different heights.
Dráty jsou v různé výšce.
Here's Cocoanut Heights.
Tady Kokosový vrch.
What heights it might scale.
Jakých výšin by dosáhlo.
Just think what heights I may climb to, once I get the knack.
Třeba to dotáhnu taky tak daleko.
Wuthering Heights was a lovely place in those days. full of summertime and youth and happy voices.
Větrná hůrka byla tehdy půvabné místo. plné slunce a mladých, šťastných hlasů.
And as the children grew up, Hindley was indeed master of Wuthering Heights.
Až děti vyrostly, Hindley se vskutku stal pánem na Větrné hůrce.
After some happy weeks, Mr. Edgar brought her back to Wuthering Heights.
Po pár štastných týdnech ji pan Edgar přivezl zpět na Větrnou hůrku.
The angels were so angry, they flung me out in the middle of the heath. on top of Wuthering Heights.
Andělé se na mě rozhněvali, shodili mě doprostřed vřesovišť. blízko Větrné hůrky.
That's not to be found at Wuthering Heights.
To na Větrné hůrce nenajde.
I've just bought Wuthering Heights- the house, the stock and the moors.
Právě jsem koupil Větrnou hůrku. dům i vřesoviště.
I'll have Wuthering Heights back.
Získám Větrnou hůrku zpátky.
I was riding behind the Heights on the moors, and my horse went lame.
Projížděla jsem se za Hůrkou po vřesovištích a můj kůň zchroml.
What brings you to Wuthering Heights?
Co tě přivádí na Větrnou hůrku?
It's on the hill. beyond Wuthering Heights.
Na kopci. za Větrnou hůrkou.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Syrians might be tempted to launch an offensive against Israel with the objective of breaking the deadlock over the future of the Golan Heights.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
An old and sick man who was to die a few months later, he acted with a sense of urgency to reach a deal that would relieve his inexperienced son of the burden of struggling for the recovery of the Golan Heights.
Coby starý a nemocný muž, jenž několik měsíců nato zemřel, jednal se smyslem pro naléhavost tak, aby uzavřel dohodu, která by jeho nezkušeného syna zbavila břemene zápasu o znovunabytí Golanských výšin.
The Ba'athist regime in Damascus is marked by two major formative experiences: Hafez al-Assad's loss of the Golan Heights to Israel, and his son Bashar's loss of Lebanon.
Baasistický režim v Damašku poznamenaly dva významné formativní zážitky: ztráta Golanských výšin ve prospěch Izraele za Háfize al-Asada a ztráta Libanonu za jeho syna Bašára.
In the immediate aftermath of the October War of 1973, the Arab world rejoiced because the myth of Israeli invincibility had been shattered by Egypt's crossing of the Suez Canal and the Syrian offensive that swept across the Golan Heights.
Bezprostředně po jomkippurské válce v roce 1973 se arabský svět radoval, protože překročení Suezského průplavu egyptskými jednotkami a syrská ofenzíva, která se přehnala přes Golanské výšiny, rozmetaly mýtus o izraelské nepřemožitelnosti.
That lead to Sadat's peace and Assad's 1974 cease-fire on the Golan Heights, which has never been violated since.
To vedlo až k Sadatovu míru a Asadovu příměří na Golanských výšinách v roce 1974, které od té doby nebylo nikdy porušeno.
While Greece has reached the heights of corporatism, Italy and France are not far behind - and not far behind them is Germany.
Řecko sice dosáhlo vrcholu korporativismu, avšak Itálie a Francie k němu nemají daleko - a Německo nemá daleko k nim.
With the Golan Heights, Israel has the key element in its hand.
S Golanskými výšinami má Izrael v ruce klíčový prvek.
The Muslim Brotherhood, by contrast, was systematically changing the constitution and taking control of the commanding heights of the state in order to make it impossible for its rule to be challenged.
Muslimské bratrstvo naproti tomu systematicky měnilo ústavu a přebíralo do svých rukou vrcholy řízení státu, aby znemožnilo zpochybnění své nadvlády.
No deal would be sweet enough, even if it included the return of the Golan Heights.
Žádná dohoda nemůže být dost sladká, ani kdyby zahrnovala navrácení Golanských výšin.
As a result, any real changes affecting the status of Jerusalem, the Golan Heights or West Bank settlements are a long way off.
To znamená, že všechny reálné změny týkající se statusu Jeruzaléma, Golanských výšin či Západního břehu zůstávají hodně daleko.
The violence of Tudor's rhetoric, directed against everybody who opposed him, rose to heights not seen since the Fascist era.
Zběsilost Tudorovy rétoriky namířené proti každému, kdo se mu postavil, narostla do výšin nepoznaných od fašistické éry.
As Chief of the Army Staff, Musharraf directed the disastrous Kargil invasion of 1999, when Pakistan sent its soldiers surreptitiously across the cease-fire lines to capture strategically vital heights overlooking a key Indian road.
Jako náčelník armádního štábu Mušaraf řídil roku 1999 katastrofickou invazi do Kargilu, kdy Pákistán podloudně vyslal své vojáky za linie příměří, aby obsadili strategicky významné kopce shlížející na klíčovou indickou silnici.
In short, the West needs to pre-empt a resumption of hostilities in Lebanon by seeking unconditional talks between Syria and Israel over the Golan Heights.
Krátce, Západ musí předejít opětovnému propuknutí bojů v Libanonu tím, že bude usilovat o bezpodmínečné rozhovory mezi Sýrií a Izraelem o Golanských výšinách.
The assassination of former Prime Minister Benazir Bhutto has brought Pakistan's state of turmoil to new heights.
Atentát na bývalou premiérku Benazir Bhuttovou vyšrouboval pákistánský chaos do nových výšin.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »