kabátec čeština

Příklady kabátec anglicky v příkladech

Jak přeložit kabátec do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Proč si neoblečeš kabátec?
Why don't you get your jackets on?
Otec nosí hedvábný kabátec, zlatou přílbu a blyštivé kopí.
Father wears silk garments every day, and a golden helmet, and his lance flashes like gold in the sun.
Královna. Jde sem královna, podej mi hned kabátec.
The Queen here, at this hour?
Možná, že ten kabátec jen ukradl.
Perhaps he stole the coat.
Drahá paní Katy, buďte tak hodná a zajděte dnes ke krejčímu pro kabátec pro Kaspara.
Would you be so kind as to call on the tailor today?
Sundal si klobouk a kabátec, a límec, a řekl katovi, že mu odpouští, ten mu pokynul, aby si stoupl na slámu u popravčího špalku a položil hlavu na jamku v bloku.
Took off his hat and coat, and his collar, and forgave the executioner, who told him to step upon the straw before the block itself, and placed his head within the crevice of the block.
Kde máte kabátec, co?
Where's your tunic, eh?
Jeho kabátec je pod plukovníkovou hlavou.
Tunic's under his colonel's head.
Až skončíš, vezmi ten kabátec, který měl na sobě a ten pod jeho hlavou, a přineste mi to zpátky do tábora.
When you've finished, take the tunic he's wearing and the one under his head, and bring them back to camp.
Kabátec francouzského plukovníka.
French colonel's tunic. Sir.
Tohle by měl být jeho kabátec, pane.
This is supposed to be his own tunic, sir.
Jeho vlastní kabátec mu nesedí, ale plukovníkův sedí skvěle.
His own tunic doesn't fit, but the colonel's fits him perfectly.
Zapni si kabátec, Harpere.
Button your tunic, Harper.
Kéž by měI na svatbě ten červený kabátec a gardu, ale důstojníci nebyli zproštěni svých povinností.
I wished he could wear his red coat at the wedding, and have a guard of honour, but the officers could not be spared from duty.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...