ovdovělý čeština
Překlad ovdovělý anglicky
Jak se anglicky řekne ovdovělý?
ovdovělý čeština » angličtina
Příklady ovdovělý anglicky v příkladech
Jak přeložit ovdovělý do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Byl jsi ovdovělý luňák, který pečoval o své dítě v každém ohledu, a ejhle, nevyrostl z něj luňák ale mladý jestřáb.
You were the widower kite, doting so on your child in every aspect of his upbringing, that lo and behold, the child grew not into a kite but a magnificent young hawk.
Dvakrát ovdovělý.
Twice a widower.
Její ovdovělý otec, Peter jí nechal přes víkend doma samotnou.
Her father, Peter, a widower, left her home alone for the weekend.
Dodávka je registrovaná na Aarona Rittera, 43 ovdovělý.
The van is registered to an Aaron Ritter, 43 widowed.
A teď je z vás ovdovělý otec, což je samo o sobě velká výzva.
AND NOW YOU'RE A SINGLE FATHER, WHICH HAS ITS OWN SET OF CHALLENGES.
Na co, svobodný, ovdovělý, je to komplikovaný?
To what, single, widowed, it's complicated?
Ovdovělý.
Widowed.
Oběť je Lloyd Grunfeld, 71, nedávno ovdovělý, veterán z Vietnamu.
Victim is Lloyd Grunfeld, 71, recently widowed, Vietnam vet.
Takže můj ubohý ovdovělý otec musel se hnát do intimnosti ukládat.
So my poor widowed dad had to make a dash to the intimates store.
A navíc jsem mrtvá. - Neřvi na mě, jsem dvakrát ovdovělý.
Don't yell at me-- I'm a double widower.
Dávno ovdovělý, žil se synem.
Long-time widower, - living with his son.
Stephen Eli. Trestní právník, dávno ovdovělý, žil se synem.
Stephen Eli, criminal lawyer, long-time widower living with his son.
Pohledný ovdovělý policajt?
Handsome widowed cop?
Ovdovělý soudce?
A widowed judge?