predictably angličtina

předvídatelně, nevyhnutelně, neodvratně

Význam predictably význam

Co v angličtině znamená predictably?

predictably

in a predictable manner or to a predictable degree predictably, he did not like the news
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad predictably překlad

Jak z angličtiny přeložit predictably?

predictably angličtina » čeština

předvídatelně nevyhnutelně neodvratně potřeby potřebuje

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako predictably?

predictably angličtina » angličtina

necessarily
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady predictably příklady

Jak se v angličtině používá predictably?

Citáty z filmových titulků

Predictably metaphysical.
Předvídatelně metafyzické.
You're so predictably easy.
Tak lehce se necháte ovládnout.
Your countrymen are so predictably eager to save face.
Vaši krajané jsou tak posedlí zachovat si tvář.
They're so predictably treacherous.
Jsou tak předvídatelně zákeřní.
My half-hearted attempts had all failed, predictably.
Chabé a nesmyslné pokusy, které jsem od té doby Učinil, skončily pochopitelně nezdarem.
Predictably.
To se dalo čekat.
The isotope decays predictably.
Izotopy se předvídatelně rozpadají.
A select penalty jury was empanelled early this morning and the decision was predictably swift.
Porota, která byla dnes ráno sestavena vybrala trest a rozhodnutí bylo předvítatelně rychlé.
We are predictably unpredictable.
Předvídatelně nepředvídatelní.
All it took was some predictably effective inflating of your ego.
Všechno, co jsem musel udělat, bylo polechtat tvé ego.
You need to avoid flying predictably to prevent the weapon from locking onto us.
Nesmíš letět předvídatelně.
Predictably,your ex ran the old,uh,grill-the-best-friend play.
Jen asi, tvoje ex. to hned běžela zapít do baru.
She's predictably precisely 35 minutes late every day.
Denně chodí 35 minut pozdě.
No CD today, because predictably, the stereo doesn't work.
Dnes bez hudby, protože dle očekávání, stereo nefunguje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In the case of Syria, the West has repeatedly called for diplomacy while ruling out any military action, with predictably bad results.
V případě Sýrie byl Západ opakovaně vyzýván k diplomacii a současně k vyloučení jakéhokoli vojenského zásadu, což mělo předvídatelně špatné výsledky.
Predictably, Argentina's gamble turned sour.
Jak se dalo předvídat, argentinské ovoce ztrpklo v ústech.
Predictably, the US Government and senior management of the IMF and World Bank reacted against these recommendations.
Bylo možné snadno předpovědět, že vláda USA, stejně jako stařešinové managementu MMF i Světové banky proti těmto doporučením popuzeně zareagují.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Jak se dalo očekávat, hra na vlastní pěst se u snahy zajistit ekonomické oživení ukázala jako marná.
In particular, as European imports from East Asia have fallen, East Asian economies' growth is down sharply from last year and the 2010 forecast - and, predictably, growth in their imports from the rest of the world has lost momentum.
Konkrétně platí, že jak opadly evropské dovozy z východní Asie, růst východoasijských ekonomik zaznamenal strmý pokles oproti loňsku i oproti prognóze z roku 2010 - a jak se dalo očekávat, zpomalil jejich import z okolního světa.
The Bush administration, predictably, is pushing for new and tougher sanctions, based on an implied warning in the earlier UN Resolution, and arguing, as it did in the run-up to the invasion in Iraq, that the UN's credibility is at stake.
Bushova administrativa zcela předvídatelně prosazuje nové a tvrdší sankce založené na varování vyplývajícím z předchozí rezoluce Organizace spojených národů a stejně jako před invazí do Iráku tvrdí, že je v sázce věrohodnost OSN.
Israel's insistence in continuing its assassination policy led, predictably, to a violent reaction--a pattern of assassinations followed by revenge suicide bombings and then further assassinations, with neither side prepared to blink.
Sveřepé pokračování Izraele v politice atentátů zákonitě vedlo k násilné reakci - ke koloběhu atentátů následovaných odvetnými sebevražednými útoky, jež vyvolaly další atentáty, přičemž žádná ze stran nebyla připravena ustoupit.
Predictably, he fares as poorly with religious leaders, some of whom accuse him of blasphemy.
Jak se dalo očekávat, nepochodí ani u čelných představitelů církve, z nichž někteří jej obviní z rouhačství.
Predictably, China's approval process for new drugs is one of the world's slowest - eight years on average.
Schvalovací proces nových léků v Číně tak zcela předvídatelně patří k nejpomalejším na světě - v průměru trvá osm let.
Predictably, this fueled more outrage in Japan.
Jak se dalo čekat, smlouva se v Japonsku setkala s dalsím rozčarováním.
Predictably, the results were awful.
Výsledky byly podle očekávání otřesné.
Predictably, President Bush re-stated his determination to wage war on terrorism.
Prezident Bush podle očekávání znovu potvrdil své odhodlání vést válku proti terorismu.
Each region of the world should introduce a tax on CO2 emissions that starts low today and increases gradually and predictably in the future.
Každý světový region by měl zavést daň z emisí CO2, která dnes začne na nízké hladině a v budoucnu postupně a předvídatelně poroste.
Predictably, the Senate's bill encountered stiff resistance from the dominant rating agencies.
Jak se dalo předpokládat, senátní návrh narazil na tuhý odpor dominantních ratingových agentur.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...