projectile nose angličtina

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako projectile nose?

projectile nose angličtina » angličtina

warhead nose cone bullet
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady projectile nose příklady

Jak se v angličtině používá projectile nose?

Jednoduché věty

I have a sore throat and runny nose.
Bolí mě v krku a teče mi z nosu.
She has a long nose.
Má dlouhý nos.
He has a nose bleed.
Teče mu krev z nosu.
He has a nose bleed.
Krvácí z nosu.
When you're preparing food for someone, please don't pick your nose, scratch your ass, or sneeze in your hands.
Když pro někoho připravuješ pokrm, prosím tebe se nedloubej v nose, nedrbej si prdel a nekýchej si do dlaní.
Don't stick your nose where it has no business!
Nestrkej nos do věcí, do kterých ti nic není.
What is that under your nose?
Co to máš pod nosem?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Thumbing one's nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.
Dělat dlouhý nos na akademické důkazy se nikdy nevyplácí, avšak pro instituci, která se tak silně spoléhá na důvěryhodnost své technické kompetentnosti a neutrality, je to obzvláště ničivé.
In Allen's 1973 film Sleeper, attempts are made to clone Hitler from his preserved nose.
Film Spáč z roku 1973 popisuje pokus naklonovat Hitlera z jeho vlastního nosu.
Suppose that the vulnerabilities piling up in the US mortgage market - right under the IMF's Washington-headquartered nose - had taken place in a developing country.
Představme si, že by stejnou zranitelnost, jaká vznikla na americkém trhu hypoték - přímo pod nosem washingtonského sídla - začala vykazovat některá rozvojová země.
Indeed, the OSCE still sticks its nose and fingers into pretty much every aspect of Albanian political life.
OBSE skutečně stále strká nos i prsty prakticky do všech aspektů albánského politického života.
The British may turn their nose up at the euro - to which even the supposedly independent Swiss franc is pegged - but it will almost certainly remain the currency of nearly 300 million Europeans.
Britové sice ohrnují nos nad eurem - na které je vázaný dokonce i údajně nezávislý švýcarský frank -, avšak tato měna téměř jistě zůstane i do budoucna jediným platidlem téměř tří set milionů Evropanů.
As members of Vasily Chuikov's 62nd Army, they grabbed hold of the nose of the Nazi army and did not let go.
Jako příslušníci 62. armády Vasilije Čujkova sevřeli špičku nacistické armády a už ji nepustili.
So it is essential that the Bush and Putin administrations begin wide-ranging dialogues - at both the unofficial and official levels - in order to take their relations out of their semi-nose-dive.
Proto je bezpodmínečně nutné, aby vlády obou států zahájily rozhovory - na formální i neformální úrovni - a napravily rozbořené vzájemné vztahy.
A government that kept its nose out of people's economic business.
Vláda, která nestrká nos do ekonomických záležitostí lidí.
A government that kept its nose out of people's private lives.
Vláda, která nestrká nos do soukromých životů lidí.
So, if price equalization were to happen, citizens in rich countries would feast and those in poorer countries would pay through the nose.
Kdyby tedy mělo dojít ke ekvalizaci cen, obyvatelé bohatých zemí by si dopřávali, zatímco lidé v ekonomicky slabsích zemích by ostrouhali.
Those born now will live in a richer economy, but they will get less of it because they will be paying through their nose to look after the large group of retirees who will vote the taxes.
Ti, kdož se rodí právě nyní, budou sice žít v ještě bohatší zemi, ale sami z ní získají méně, protože budou vydávat obrovské částky, aby se mohli postarat o armádu důchodců, kteří o zdanění budou rozhodovat.
Few can now strut the national stage, or thumb their nose at the Kremlin, as they did during the Yeltsin era, but their powers are real and reigning them in won't be easy.
Dnes už se jen málokteří z nich mohou naparovat na celonárodní scéně či vyplazovat jazyk na Kreml, jako tomu bylo za Jelcinovy éry, ale jejich moc je skutečná a nebude snadné dostat je pod kontrolu.
World markets seem to be turning up their nose at Brazil right now.
Světové trhy jako by dnes nad Brazílií ohrnovaly nos.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...