rebound tenderness angličtina

Význam rebound tenderness význam

Co v angličtině znamená rebound tenderness?

rebound tenderness

pain felt when a hand pressing on the abdomen is suddenly released; a symptom of peritoneal inflammation
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rebound tenderness příklady

Jak se v angličtině používá rebound tenderness?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Even former creditors benefited from this rebound.
Z tohoto odrazu od dna těžili i bývalí věřitelé.
In hindsight, these exchange-rate swings mirrored the initial collapse and subsequent rebound in global trade, helping to mitigate the recession.
Při pohledu zpět je zjevné, že tyto výkyvy směnných kurzů reflektovaly prvotní zhroucení a následné zotavování globálního obchodu, čímž přispěly ke zmírňování recese.
We have had a huge rebound from the bottom of the world's stock markets in 2009.
Zaznamenali jsme obrovský skok ode dna, jehož světové akciové trhy dosáhly v roce 2009.
And it worked - in the sense that we are now experiencing an economic recovery, albeit one with a disappointingly slow employment rebound in the US and some European countries.
A zabralo to - v tom smyslu, že teď zažíváme ekonomické oživení, třebaže v USA a v některých evropských zemích s neuspokojivě slabým odrazem zaměstnanosti.
Typically, a rebound in consumption helps to reinvigorate the economy; but consumption has, almost miraculously, sustained the economy as investment has fallen, and thus there is little scope for a rebound.
Oživení spotřeby za běžných okolností pomáhá vzpružit ekonomiku, jenže spotřeba skoro jako zázrakem ekonomiku podpořila i při propadu investic, čili prostoru pro oživení mnoho nezbývá.
Typically, a rebound in consumption helps to reinvigorate the economy; but consumption has, almost miraculously, sustained the economy as investment has fallen, and thus there is little scope for a rebound.
Oživení spotřeby za běžných okolností pomáhá vzpružit ekonomiku, jenže spotřeba skoro jako zázrakem ekonomiku podpořila i při propadu investic, čili prostoru pro oživení mnoho nezbývá.
As a result, the slide was halted, and the rebound was faster than forecasters expected.
Sklouzávání se tak podařilo zastavit a odraz byl rychlejší, než prognostici očekávali.
Under these circumstances, it seems likely that Saudi Arabia will continue to refuse to cut oil production, leaving prices low until market forces trigger a rebound.
Za těchto okolností se zdá pravděpodobné, že Saúdská Arábie bude nadále odmítat snížit produkci ropy a ponechá ceny ropy nízké, dokud odskok ode dna nevyvolají tržní síly.
The stock markets' rebound since March seems not to be built around any inspirational story, but rather the mere absence of more really bad news and the knowledge that all previous recessions have come to an end.
Vzestup akciových trhů od března zjevně není založen na nějakém inspirativním příběhu, ale spíše na pouhé absenci dalších opravdu špatných zpráv a na vědomí, že všechny předchozí recese skončily.
The reasons for this are complex, but part of the explanation must be the weakness of the rebound in international trade.
Příčiny jsou spletité, ale součástí vysvětlení musí být ochablý odraz v mezinárodním obchodu.
Since 1998, with the rebound of Asian currencies and the strong Yen, there has been a significant improvement in China's competitiveness.
Od roku 1998, s posilujícími asijskými měnami a už tak silném yenu, dosáhla Čína celkem výrazného pokroku při zvyšování vlastní konkurenceschopnosti.
The German rebound was initially robust because world trade rose rapidly after a precipitous fall.
Německé zotavení bylo zpočátku robustní, protože po prudkém pádu rychle rostl světový obchod.
It has a unique capacity to rebound, and it controls unparalleled military, intellectual, economic, and even political resources.
Má mimořádnou schopnost odrazit se ode dna a ovládá jedinečné vojenské, intelektuální, hospodářské, ba i politické zdroje.
Buy the time it came to Brazil, at the end of 1998 and, again, early this year, everyone knew the script: new elections, a barely averted currency collapse, embarking on the IMF program, and a rapid rebound.
Časem dospěla krize koncem roku 1998 a pak ještě jednou počátkem tohoto roku do Brazílie, a každý již znal scénář: nové volby, taktak odvrácený kolaps měny, nástup do programů MMF a pak rychlý odraz vzhůru.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »