Příklady síť PAN příklady

Jak se v angličtině používá síť PAN?

Citáty z filmových titulků

A pan of custard is hardly a nutritional crime.
Kastrolek vanilkového krému je sotva výživový zločin.
Don't be a flash in the pan.
Nebuďte jen kometa.
And the little friend of Nunheim's, the frying-pan juggler, there.
A malý Nunheimův přítel, žonglér s pánvemi, tam.
I don't like the smile on that jury's pan.
Výrazy porotců se mi nelíbí.
It appears to be an acute epileptoid manifestation and a pan phobic melancholiac with indication of a neurasthenia cordus.
Zdá se, že to bude akutní epileptický projev a fóbická melancholie s indikací neurastenie.
Well, you take biscuits and oil and vinegar. and some, um, onions and garlic. and you, uh- and bread crumbs- and you fry 'em all together in a pan.
No, to se vezmou placky a olej a ocet. a cibule a česnek. a strouhanka-- a všechno se to opeče na pánvi.
I'll give him a clout with the frying pan.
Radši ho praštím pánví.
I know the guy that owns the Pan-American.
Znám majitele Pan-Americanu.
Perhaps I'll try the Pan-American.
Možná Pan-American zkusím.
Pan-American need beauty.
Pan-American potřebuje krásu.
Trap? Yes. Your jailbreak didn't pan out.
Ano, útěk z vězení neměl vyjít.
What do you think you are? The pipes of Pan?
Jsi snad Pan?
Good Bardolph, put thy nose between his sheets and do the office of a warming-pan.
Bardolphe, tak nos k němu strč a zahřívej ho.
In the pan. Now, throw it with this.
Na, zkus to s touhle.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A pan-European opinion survey, which has been carried out for many years, allows us to relate the two.
Celoevropský výzkum veřejného mínění, který se provádí už mnoho let, nám umožňuje dát oba faktory do souvislosti.
Strong pan-European center-right and center-left political parties are likely to contest the European Parliament elections in the spring of 2009.
Silné panevropské středopravé a středolevé politické strany spolu zřejmě budou soupeřit i ve volbách do Evropského parlamentu na jaře 2009.
They were weaned on Gamal Abdel-Nasser's pan-Arab nationalism, and the crucial political event for them was the Arab defeat in the 1967 Arab-Israeli war.
Byli odkojeni panarabským nacionalismem Gamála Abdela Násira a klíčovou politickou událostí pro ně byla porážka Arabů v arabsko-izraelské válce v roce 1967.
More ambitious pan-European efforts are embodied in various Eurobond proposals.
Ambicióznější celoevropské snahy se vtělily do různých návrhů eurobondů.
A pan-European bond would also have serious political repercussions.
Panevropský dluhopis by měl také závažné politické důsledky.
British and American negotiators secretly met with Libyan counterparts to resolve the case of the 1988 bombing of Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland, and other terrorism issues.
Britští a američtí vyjednavači se tedy tajně sešli s libyjskými protějšky, aby vyřešili případ pumového útoku na letadlo společnosti Pan Am nad skotským Lockerbie v roce 1988 a další teroristické otázky.
Like many of Enron's investments, it worked well in the short run, but did not pan out in the long run.
A stejně jako větsina dalsích investic Enronu byly z krátkodobého hlediska výhodné, ale dlouhodobě žádné ovoce nepřinesly.
But a consensus does seem to be emerging on how the EU's future will pan out.
Zdá se však, že se na obzoru rýsuje konsensus o budoucnosti EU.
Now it is up to the European Parliament to address this hypersensitive issue, the most controversial part of which is the powers and responsibilities to be given to the three new pan-European supervisory agencies for banking, securities, and insurance.
Nyní je na Evropském parlamentu, aby se zabýval tímto nadmíru citlivým tématem, jehož nejkontroverznější součástí je předání moci a zodpovědnosti třem novým panevropským dohlížecím agenturám pro oblast bankovnictví, cenných papírů a pojištění.
In bad times, it is national taxpayers who pay for any financial-sector trouble, because there is no pan-European taxpayer or plausible burden-sharing models.
Ve špatných časech jsou to národní daňoví poplatníci, kdo platí za veškeré potíže finančního sektoru, protože neexistuje žádný panevropský daňový poplatník ani přijatelné modely sdílení zátěže.
How this can be reconciled with pan-European regulation is hard to say.
Těžko říci, jak to lze uvést do souladu s panevropskou regulací.
Today, there is nothing on a pan-European scale that guarantees the responsibility of each member state to ensure the security of its future supplies.
V současnosti neexistuje v celoevropském měřítku nic, co by garantovalo zodpovědnost každého členského státu za to, že si zajistí bezpečnost vlastních budoucích dodávek.
Europe's policymakers can support this process by encouraging different forms of corporate cooperation, and by opening up investment opportunities through pan-European infrastructure networks and greater scientific cooperation.
Evropští politici mohou tento proces podpořit tím, že budou podněcovat různé formy firemní spolupráce a otevírat investiční příležitosti prostřednictvím celoevropských infrastrukturálních sítí a užší spolupráce v oblasti vědy.
Competitiveness gains and rebalancing would fail to materialize, and, after an initial flash in the pan, the eurozone would return to permanent crisis.
Zvýšení konkurenceschopnosti a nalezení nové rovnováhy by se v takovém případě nekonalo a eurozóna by se po úvodním záblesku naděje vrátila k permanentní krizi.

síť PAN čeština

Překlad síť PAN anglicky

Jak se anglicky řekne síť PAN?

síť PAN čeština » angličtina

PAN
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

síť | PAN