salutatory address angličtina

uvítání, pozdrav, oslovení

Význam salutatory address význam

Co v angličtině znamená salutatory address?

salutatory address

an opening or welcoming statement (especially one delivered at graduation exercises)
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad salutatory address překlad

Jak z angličtiny přeložit salutatory address?

salutatory address angličtina » čeština

uvítání pozdrav oslovení

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako salutatory address?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady salutatory address příklady

Jak se v angličtině používá salutatory address?

Jednoduché věty

If I had known her address, I could have visited her.
Kdybych byl znal její adresu, byl bych ji mohl navštívit.
I will write down your name and address.
Napíšu si tvoje jméno a adresu.
Fill in your name and address.
Vyplňte svoje jméno a adresu.
I gave him my address.
Dal jsem mu svoji adresu.
He changed his address.
Změnil adresu.
He changed his address.
Změnil si adresu.
She knew neither his address nor his phone number.
Neznala jak jeho adresu, tak ani jeho telefonní číslo.
I forgot my email address.
Zapomněl jsem svou emailovou adresu.
This is my email address.
Tady je můj e-mail.
What's your email address?
Jaká je tvá emailová adresa?
Tom used to live at that address.
Na té adrese kdysi bydlel Tom.
I know his address. But it is a secret.
Znám jeho adresu. Ale je to tajné.
Why do you keep changing your e-mail address?
Proč si neustále měníš svojí e-mailovou adresu?

Citáty z filmových titulků

I think I could pull a simple address.
Můžu tu adresu jednoduše vytáhnout.
Do you have an address?
Máš její adresu?
It was a woman, uh, wanting me to pick up her dead husband, and I wrote down the address, but I noted it wrongly, obviously, because it didn't seem to exist.
Byla to žena, měl jsem převzít jejího manžela a napsal jsem si adresu, ale zjevně špatně, protože neexistovala.
I am not to return to the office, and I need to be available for a 7:00 meeting at some random address.
Ani se nevracím do kanceláře a mám se dostavit na schůzku na sedmou hodinu někam, kde to ani neznám.
Lord Beltham certainly had an address book?
Jistě měl nějaký adresář?
Lulu, I have just arrived and expect you at 12 o'clock. Address Bergstr. 22.
Lulu, právě jsem přijel a čekám tě ve 12 hodin na Bergstr. 22.
Peter, address me as Helga.
Proč mi neříkáš Helgo, Petře.
The student body was waiting to be annoyed by the Dean's opening address.
Studenti čekají na nudnou řeč rektora.
But I felt I need to address myself to you.
Cítil jsem však, že je nutné, abych mezi vás přišel.
It's 2:45, sir. and your address at the University is at 3:00.
Je 14.45, pane, a ve tři máte přednášku na univerzitě.
She checked out about 8:00 this morning, didn't leave a forwarding address.
Odhlásila se ráno v osm a nenechala adresu.
Your forwarding address?
Kam chcete přeposílat poštu?
She wouldn't tell me her name or address.
Neřekla mi své jméno, ani adresu.
Then how should I address you?
Tak jakou máte adresu?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Relations with Russia are of vital importance if Europe is to continue to improve the quality of life of its citizens and address concerns of safety.
Má-li Evropa i nadále zvyšovat životní úroveň svých občanů a umět řešit jejich obavy o bezpečnost, jsou vztahy s Ruskem nesmírně důležité.
In 1992, when the world's governments first promised to address man-made global warming, they also vowed to head off the human-induced extinction of other species.
Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
And, while conspiracy theories are often patently irrational, the questions they address are often healthy, even if the answers are frequently unsourced or just plain wrong.
A třebaže jsou konspirační teorie často zjevně iracionální, otázky, jimiž se zabývají, jsou nezřídka prospěšné, ačkoliv odpovědi jsou obvykle nedoložené nebo jednoduše zcela pomýlené.
The financial sector requires tougher regulation, strengthened supervision, and internationally consistent resolution mechanisms to address the problems posed by very large, global institutions that are considered too big (or too complex) to fail.
Finanční sektor vyžaduje přísnější regulaci, posílený dohled a mezinárodně konzistentní mechanismy řešení problémů, které způsobují obří globální instituce považované za příliš velké (nebo příliš složité), než aby mohly padnout.
Only better-informed foreign policies that can address the genuine anxieties of civilizations in crisis will yield more sustainable results.
Trvalé výsledky přinese jen lépe informovaná zahraniční politika, která dokáže řešit skutečné obavy civilizací zmítaných krizemi.
But, based on Europe's experience, such policies are precisely the wrong way to address global warming.
Podle evropských zkušeností je však právě tato politika nesprávnou cestou, jak řešit globální oteplování.
Failure to address the deficit (and the mounting debt) will create pressures to reduce what the US spends on foreign aid, intelligence, and defense - although Republicans are more likely than Democrats to protect such spending (except for foreign aid).
Neschopnost řešit schodek (a vršící se dluh) vyvolá tlaky na snížení amerických výdajů na zahraniční pomoc, zpravodajství a obranu - ačkoliv u republikánů je pravděpodobnější než u demokratů, že budou tyto výdaje (s výjimkou zahraniční pomoci) chránit.
While a post-election, lame-duck session of Congress will address the fiscal cliff, the deep differences between Republicans and Democrats on taxes and spending remain wide and difficult to bridge.
Fiskálním srázem se sice bude zabývat povolební zasedání končícího Kongresu, avšak rozdíly mezi republikány a demokraty v otázce daní a výdajů zůstávají hluboké a těžko se překonávají.
Yet the United States persists in responding to symptoms rather than to underlying conditions by trying to address every conflict by military means.
Spojené státy přesto primárním potížím nevěnují pozornost, setrvávají u reakcí na symptomy a snaží se každý konflikt řešit vojenskými prostředky.
None of it helps to address the underlying problems of poverty, child mortality, water scarcity, and lack of livelihoods in places like Pakistan's Northwest Frontier Province, Sudan's Darfur region, or Somalia.
Nic z toho nepomáhá řešit fundamentální problémy chudoby, dětské úmrtnosti, nedostatku vody a obživy v místech, jako jsou Severozápadní hraniční provincie v Pákistánu, region Dárfúr v Súdánu nebo Somálsko.
But the US government won't address them.
Americká vláda se však jimi zabývat nebude.
Maybe, just maybe, Obama's recent address marks not only the end of this destructive agenda, but also the start of a new era.
Možná, ale opravdu jen možná ohlašuje Obamův nedávný projev nejen konec této ničivé agendy, ale i začátek nové éry.
It was the first inaugural address of its kind since Reagan turned America away from government in 1981.
Byl to první inaugurační projev tohoto typu od roku 1981, kdy Reagan nasměroval Ameriku pryč od vlády.
To do so, Americans must identify and address the great challenges the United States faces, starting from the ground up.
Má-li k tomu dojít, Američané musí rozpoznat a vyřešit velké výzvy, jimž Spojené státy čelí, přičemž je třeba začít odspoda nahoru.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »