Příklady sedm set příklady

Jak se v angličtině používá sedm set?

Jednoduché věty

You'd better set off at once.
Raději bys měl vyrazit hned.
You'd better set off at once.
Raději bys měla vyrazit hned.
You'd better set off at once.
Raději byste měli vyrazit hned.
We set out on our journey full of hope.
Vydali jsme se na cestu plni naděje.
Mary set the basket on the table.
Mary položila koš na stůl.
They set up a new company in London.
Zřídili v Londýně novou společnost.
They set off fireworks.
Odpálili ohňostroje.
They set fire to their neighbour's house in revenge.
Z pomsty sousedům zapálili dům.
She threatened to set our house on fire.
Ona vyhrožovala, že nám podpálí dům.
She set a new world record.
Vytvořila nový světový rekord.
Tom set up a website for Mary.
Tom pro Mary založil webovou stránku.
The man set himself on fire.
Ten muž se podpálil.
Have you ever set a trap for a bear?
Nalíčil jsi někdy past na medvěda?
That was no accident; someone set the house on fire.
To nebyla žádná nešťastná náhoda; dům někdo podpálil.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

It was time for imperial China to set sail.
Bylo na čase, vyplout k císařské Číně.
Zheng He set sail in command of a crew of some 28,000 men in a fleet of dozens of these enormous ships.
Čeng Che se plavil s posádkou 28.000 mužů ve flotile spousty těchto obrovských lodí.
Da Gama set sail from this spot on 8th july, 1 497.
Da Gama vyplul z tohoto místa 8. července 1497.
In China, Imperial rule was implemented by a Confucian bureaucracy, recruited on the basis of perhaps the most terrifying set of exam papers in all history.
V Číně, bylo císařské pravidlo realizováno podle konfuciánské byrokracie, přijímáni na základě asi nejděsivějšího souboru zkoušek v celé historii.
Keep you word and then we'll also throw in a set of steak knives!
Pokud si objednáte nyní, bude v nabídce navíc sada nožů na steaky!
With the vertical gun loaded and the impact chamber set, it's time to test and see if the organic material laced onto the projectile can survive a high-speed impact.
S nabitou vertikální zbraní a danou dopadovou komorou, je čas otestovat a zjistit, jestli organický materiál přichycený na projektilu může přežít vysokorychlostní náraz.
Someone obviously doesn't like me, and they're trying to set me up.
Viditelně mě tu někdo nemá rád, a snaží se to na mě hodit.
Got some traps set up along this way somewhere.
Dám tu podél cesty nějaké pasti.
I didn't want to set you up.
Nechtěla jsem to na tebe narafičit.
He's set off on a journey. Eh?
Od Musašiho?
Ready, set, roll.
Připravit, otočit.
Ready.set. lift.
Připravit, uchopit, zvednout.
Yeah. Crike set!
Sada na koniotomii.
Set a course for Dreamland.
Nastavit kurz do země snů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Now is the time to set new ambitious goals for Europe.
Teď si Evropa může vytyčit nové ambiciózní cíle.
The SDGs offer a critical opportunity for the world to set clear, compelling standards for government and corporate behavior.
Ty nabízejí světu zásadní příležitost nastavit jasné a přesvědčivé standardy chování vlád a firem.
These are national funds that, in boom years, receive revenues from sales of natural resources to be set aside against a rainy day.
To jsou národní fondy, které v obdobích konjunktury získávají příjem z prodeje přírodních zdrojů, který se dává stranou na horší časy.
A logical corollary of the criteria set forth by Kenen and Obstfeld, and even of Mundell's labor-mobility criterion, is that currency unions cannot survive without political legitimacy, most likely involving region-wide popular elections.
Logickým důsledkem kritérií stanovených Kenenem a Obstfeldem, ba i Mundellova kritéria mobility pracovní sil je, že měnové unie nemohou přežít bez politické legitimity, která nejspíš zahrnuje i všeobecné volby napříč regionem.
Historically, there tends to be the same set of themes: fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans.
Historicky se obvykle vyskytuje tatáž množina motivů: děsivá, neřízená a hluboká změna prováděná vzdělanými, městskými světoobčany.
At that point, the trouble grabbed widespread attention, destroyed public confidence, and set in motion a negative feedback loop.
V onom okamžiku tato nesnáz uchvátila všeobecnou pozornost, otřásla důvěrou veřejnosti a dala do pohybu negativní koloběh zpětných vazeb.
Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal.
Úspěšné a pokojné svrhnutí tyrana dalo do pohybu proces celonárodní obnovy.
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods.
Její růst přiživovala mimořádně rychlá strukturální transformace zaměřená na stále důmyslnější průmyslové zboží.
If all people conform to a particular set of beliefs, including moral codes of behavior, conflicts will disappear.
Pokud se všichni lidé přizpůsobí nějaké konkrétní věrouce včetně morálních kodexů chování, konflikty vymizejí.
The time is right for a new global settlement that targets growth, addresses crisis conditions in certain parts of the world, and rebalances the global economy to set it back on a path of strong and steady growth.
Nastala vhodná doba na novou globální dohodu, jež se zaměří na růst, bude řešit krizové podmínky v některých koutech světa a nastolí v globální ekonomice novou rovnováhu, která ji vrátí na cestu silného a setrvalého růstu.
At long last, our society and economy are set on the path to growth and development.
Naše společnost a ekonomie se po dlouhé době vydaly směrem růstu a rozvoje.
Nations could set the more ambitious goal of limiting the long-term change in the earth's temperature, and then assign emissions rights among countries in such a way that will eventually limit temperature increases to an acceptable level.
Státy by mohly společně stanovit ambicióznější cíl omezování dlouhodobé změny teploty na Zemi a pak jednotlivým zemím přidělit emisní práva takovým způsobem, který by nakonec teplotní přírůstky snížil na přijatelnou úroveň.
But the challenge is to provide an alternative set of policy guidelines for promoting development, without falling into the trap of promulgating yet another impractical blueprint, supposedly right for all countries at all times.
Výzvou dneška je totiž nalézt alternativní soubor politických pravidel na podporu rozvoje bez toho, aby se země stávaly obětí dalších nepraktických projektů, které jsou údajně správné za všech okolností a pro všechny země.
If adopted, this policy would set a new global standard and perhaps prompt other nations to follow suit.
Bude-li tato politika přijata, nastaví laťku nového globálního standardu a snad přiměje dalsí země, aby se zachovaly obdobně.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

sedm set čeština

Překlad sedm set anglicky

Jak se anglicky řekne sedm set?

sedm set čeština » angličtina

seven hundred

Příklady sedm set anglicky v příkladech

Jak přeložit sedm set do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Dá někdo devět? Nabídne pán, co říkal sedm, devět set dolarů?
Will the gentleman who said seven say nine?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

sedm | set