sighted angličtina

viděný, spatřený

Význam sighted význam

Co v angličtině znamená sighted?

sighted

able to see
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad sighted překlad

Jak z angličtiny přeložit sighted?

sighted angličtina » čeština

viděný spatřený

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako sighted?

sighted angličtina » angličtina

seeing noticed eyed
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sighted příklady

Jak se v angličtině používá sighted?

Jednoduché věty

The idea that reading makes you short-sighted has been popular for a couple of hundred years.
Názor, že četba způsobuje krátkozrakost, je v oblibě už několik století.

Citáty z filmových titulků

Short-sighted.
Krátkozraké.
You may be near-sighted, but you can't be deaf-and-dumb as well.
Možná máte špatné oči, ale nemůžete být přece i hluchoněmý.
Have we sighted the island?
Ostrov už je v dohledu?
They've sighted us, all right.
Už nás uviděli, v pořádku.
Has Satterthwaite been sighted?
Je tu pan Satterthwaite?
Tanker wreckage sighted at position 2 cast 7.
Trosky tankeru na pozici 2 část 7.
Periscope sighted directly astern!
Periskop za zádí!
Aircraft sighted.
Letadla!
TELL THEM WE'VE SIGHTED A JAP TASK FORCE HEADED SOUTH.
Řekni jim, že jsme zpozorovali taktickou skupinu, která míří na jih.
Lookout station reports Natividad sighted, sir.
Spatřil Natividad, pane.
They've just sighted our squadron. Good for Leighton!
Zřejmě zahlédli naši flotilu admirála Leightona!
Gentlemen, the biggest Jap convoy ever sighted is heading down the slot.
Pánové, největší japonský konvoj, jaký tu kdy byl spatřen, pluje dolů Štěrbinou.
Every gun sighted at the waterline.
Každou zbraň zaměřte na čáru ponoru.
Every gun sighted at the waterline!
Každou zbraň zaměřte na čáru ponoru!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

We urgently need far-sighted companies to join the Sustainable Development Solutions Network.
Naléhavě potřebujeme, aby se k Síti trvale udržitelných rozvojových řešení připojily prozíravé firmy.
China's leadership needs to be even more far-sighted than Obama is.
Čínské vedení bude muset být ještě prozíravější než Obama.
Sadly, North Korea has not received such far-sighted statesmanship.
Severní Korea se bohužel s tak prozíravým státnickým přístupem nesetkala.
The agreements that emerged in 1992 at the first Rio summit were good ones: thoughtful, far-sighted, public-spirited, and focused on global priorities.
Dohody, které se objevily na prvním summitu v Riu v roce 1992, byly dobré: promyšlené, prozíravé, ohleduplné k občanům a zaměřené na globální priority.
Ben Bernanke is, I think, a very good choice for Fed chair because he is so intelligent, honest, pragmatic, and clear-sighted in his vision of the economy.
Myslím si, že Ben Bernanke je na šéfa Fedu velmi dobrou volbou, protože je nesmírně inteligentní, poctivý, pragmatický a prozíravý ve svém vidění ekonomiky.
The United States has developed many new low-carbon energy technologies, but other countries are currently far more intent, far-sighted, and decisive than the US to put these technologies to large-scale use.
Spojené státy vyvinuly mnoho technologií nízkouhlíkové energie, avšak jiné země v současnosti daleko odhodlaněji, prozíravěji a rozhodněji než USA zavádějí tyto technologie do široké praxe.
During the Cold War, the United States not only pursued far-sighted policies like the Marshall Plan, but also represented freedom and democracy.
Během studené války Spojené státy nejenže uskutečňovaly prozíravou politiku, jako byl Marshallův plán, ale představovaly také svobodu a demokracii.
Second, this poor performance shows how short-sighted the international community can be.
Zadruhé, chatrné výsledky ukazují, jak krátkozraké mezinárodní společenství může být.
But it underscores that decisions about what to delegate to the EU are often the result of short-sighted conflicts between national and European bureaucracies rather than the product of a carefully thought-out institutional design.
Potvrzuje však to, že rozhodnutí o tom, co delegovat Evropské unii jsou spíše než produktem důkladně promyšlených institucionálních plánů namnoze důsledkem krátkozrakých konfliktů mezi vládami na národní úrovni a vládou evropskou.
Those far-sighted Europeans who set Europe on its road to peace through unification deserve our heartfelt appreciation.
Ti z prozíravých Evropanů, kteří nasměrovali Evropu na cestu míru prostřednictvím sjednocení, si zaslouží naše srdečné uznání.
The EU was brought into existence by a process of piecemeal social engineering - the method Popper considered appropriate to an open society - directed by a far-sighted, purposeful elite who recognized that perfection is unattainable.
EU vznikla procesem postupného sociálního inženýrství - tedy metodou, již Popper pokládal pro otevřenou společnost za příhodnou -, který řídila prozíravá a cílevědomá elita, jež chápala, že dokonalost je nedosažitelná.
As the example of Greece has shown, they will do only what short-sighted electoral politics demands.
Jak ukázal příklad Řecka, udělají jen to, co jim předepisuje krátkozraká volební politika.
And price volatility, whether triggered by drought or short-sighted national policies, could deter investments in agriculture and decrease the poor's purchasing power.
A cenové výkyvy, ať už je způsobí sucho nebo krátkozraká státní politika, mohou odradit investice do zemědělství a snížit kupní sílu chudých lidí.
Short-sighted responses by politicians - who hope to get by with a deal that is small enough to please taxpayers and large enough to please the banks - will only prolong the problem.
Krátkozraké reakce politiků - doufajících, že jim projde obchod, který je dost malý na to, aby potěšil daňové poplatníky, a dost velký na to, aby potěšil banky - problém pouze prodlouží.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »