Příklady yell’ roar příklady

Jak se v angličtině používá yell’ roar?

Jednoduché věty

I am not a lion but I too can roar.
Nejsem lvem, ale také umím řvát.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

And let storm and avalanche roar their wild songs with it.
A bouře a laviny burácí svou divokou píseň.
Portsmouth deafened a person by the fuss on streets, roar of chains and cars, noise of cranes and engines.
Portsmouth ohluší člověka ruchem na ulicích, řevem automobilů, hlukem jeřábů a motorů.
Now watch, watch, she gonna roar.
Dívej se, jak to bude hučet.
During the late war, when I had the honor to serve the Union under our great president, Abraham Lincoln and General Phil Sheridan, well sir I fought 'mid shock and shell and cannon roar.
Během poslední války, kdy jsem měl tu čest sloužit Unii, pod naším skvělým prezidentem Abrahamem Lincolnem a generálem Philem Sheridanem, nu pane, bojoval jsem uprostřed útoků a granátů a hřmění kanónů.
You don't get drunk and roar and fight.
Neopiješ se a nepopereš.
Stuff that makes tanks roar and planes fly.
V podpalubí je 100.000 sudů pohoných hmot pro tanky a letadla.
Get up and let out a roar!
Vstaňte a křičte!
In grace whereof, no jocund health that Denmark drinks today but the great cannons to the clouds shall tell, and the King's carouse the heavens shall roar again, re-speaking earthly thunder.
Na jeho zdraví nechť Dánsko dnes pije. Bujará děla nechť mrakům to sdělí. A královský halas nechť k nebesům dolehne jako pozemský hrom.
Where be your jibes now, your songs, your gambols, your flashes of merriment that were wont to set the table on a roar?
Kde jsou nyní šprýmy, zpěvy, veselí, výbuchy žertů, které celý stůl rozesmály?
Who dares receive it other, as we shall make our griefs and clamour roar upon his death?
Kdo se oováží tak nesoudit, až spustíme svůj křik a pláč?
It seemed appropriate that he who had lived amidst the cannon's roar should die explosively.
Člověk uvyklý ryku kanonády. by měl sejít ze světa třaskavinou.
No beautiful roar from eight million ants, fighting, cursing, loving.
Žádné nádherné hučení osmi milionů mravenců, bojujících, klejících, milujících.
Here the gentle surf which rolled on Waikiki occasionally drowned out the roar of planes overhead.
Tady byl mírný příboj, který narážel na Waikiki, občas přehlušen burácením letadel nad hlavou.
Every time he threw it, the crowd would roar.
Vždycký když hodil oštěpem, dav zaburácel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Real investment (investment adjusted for the declining prices of high-tech and information-related capital goods) continued to roar ahead.
Reálné investice (investice upravené o klesající ceny kapitálových statků v oblasti špičkových technologií a informatiky) nepolevily ve svém trysku.
After twenty five years of collapsed expectations, you feel a raw energy in the roar of motorbikes that weave through improvisational waves of traffic, in the spirit of a city revived.
Po pětadvaceti letech od okamžiku, kdy zkrachovala naše očekávání, můžete cítit surovou energii burácejících motocyklů, jež se proplétají rušnou dopravou, ve které ožívá duch města.
The roar for greater political control over Europe's central bank would be deafening-and not only from France.
Řev požadující větší politickou kontrolu nad Evropskou centrální bankou by byl ohlušující - a neozýval by se jen z Francie.
His declaration was greeted by a roar of applause from the studio audience.
Jeho prohlášení se u diváků ve studiu setkalo s bouřlivým potleskem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...