владетел bulharština

vlastník, majitel

Význam владетел význam

Co v bulharštině znamená владетел?

владетел

Значението на думата: Лице, което управлява и държи властта.

Překlad владетел překlad

Jak z bulharštiny přeložit владетел?

владетел bulharština » čeština

vlastník majitel

Příklady владетел příklady

Jak se v bulharštině používá владетел?

Citáty z filmových titulků

Той трябва да стане абсолютен владетел, а след това ще ни защитава нас, евреите.
Stal by se absolutním vládcem, a potom by nás židy chránil.
Този владетел на времето и народът му се мразели взаимно. Земята била черна като лицата на поданиците и робите му.
Pánčasualidí utlačovatel. a země byla jako smola ve tvářích jeho poddaných a otroků.
Този владетел на времето и народът му се мразели взаимно.
Pánčasualidí utlačovatel. a země byla jako smola ve tvářích jeho poddaných a otroků.
Не бях владетел на тълпата. Бях техен инструмент.
Nebyl jsem vládcem lúzy, ale jejím nástrojem.
Да бъда владетел на света и свой палач!
Být pánem země a svým katem?
Един ден, ти ще бъдеш владетел на Двореца на паяжината.
Brzy z vás ale bude pán Pavučinového hradu.
Нашият Велик господар е единствен владетел на двореца.
Na hradě přece vládne náš pán!
Благословен да си, Господи, Боже наш, владетел на вселената който извърши толкова чудеса за нашите предци в древни дни.
Pochválen budiž, náš pane, vládče vesmíru. kdož jsi našim prapředkům ukazoval zázraky.
Негово величество дон Фернандо - наш владетел, крал на Кастиля, Леон и Астуриас.
Jeho Výsost Ferdinand, náš pán a z Boží vůle král, král Kastilie, Leónu a Asturie.
С този указ нашият владетел Алфонсо, крал на Кастиля, Леон и Астуриас, постановява, че поради неуважение към кралската особа, Родриго от Вивар е осъден на доживотно изгнание.
Na základě ediktu našeho vznešeného vladaře Alfonsa, krále Kastilie, Leónu a Asturie, se na vědomost dává, že Rodrigo de Vivar se dopustil urážky Jeho královské Výsosti, a trestá se tak doživotním vyhnanstvím.
Превзех Валенсия в името на моя владетел Алфонсо, крал на Кастиля, Леон и Астуриас, на Сагунто и Алменара, на Кастрех он и Алкантара, крал на християни и маври!
Vybojoval jsem Valencii ve jménu mého požehnaného pana Alfonsa, krále Kastilie, Leónu a Asturie, Sagunta a Almenary, Kastrojonu a Alkantary, krále křesťanů i Maurů.
Малката ти страна е разделена, нямате единен владетел.
Vaše země je rozdělená. Nemáte společného vládce.
Великият владетел се възхищава от доблестта на теб и твоите хора.
Velký král obdivuje chrabrost tvou i tvých mužů.
Но ти желаеш да си известен като благороден владетел.
Ale ty chceš být považován za šlechetného.

Možná hledáte...